"ويحدد النظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el
        
    • establece
        
    • reglamento
        
    en el nuevo sistema, se concede especial importancia asimismo a la capacitación de los encargados de programa, los supervisores y el conjunto del personal. UN ويحدد النظام الجديد أيضا مكانا هاما لتدريب مديري البرامج والمشرفين والموظفين قاطبة.
    en el sistema existente, se han delimitado 62 zonas marinas, todas ellas dentro de los mares territoriales de los Estados del Báltico. UN ويحدد النظام الحالي ٦٢ منطقة بحرية تقع جميعها في المياه اﻹقليمية للدول المطلة على بحر البلطيق.
    en el Estatuto se especificará el número de directores, los deberes y las funciones de cada uno de ellos, las calificaciones requeridas para ser nombrado y el procedimiento de nombramiento. UN ويحدد النظام الأساسي عدد المديرين وواجبات كل منهم ومسؤولياته، والمؤهلات اللازمة للتعيين وإجراءات التعيين.
    Ese estatuto prevé la participación de los letrados en el régimen disciplinario del código de conducta. UN ويحدد النظام الأساسي مشاركة المحامين في النظام التأديبي لمدونة قواعد السلوك.
    El sistema internacional de derechos humanos establece algunas obligaciones básicas en cuyo marco los Estados, que deben garantizar con efecto inmediato unos niveles mínimos de disfrute de los diversos derechos. UN ويحدد النظام الدولي لحقوق الإنسان بعض الالتزامات الأساسية التي تقتضي من الدول أن تضمن على الفور حدوداً دنيا معينة في مجال التمتع بالكثير من حقوق الإنسان.
    El orden en que se les otorgue esa calidad y el procedimiento que se siga para ello se establecerán en el reglamento del Consejo de Cooperación. UN ويحدد النظام الداخلي لمجلس التعاون نظام وإجراءات منح هذا المركز.
    en el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de la UNOPS se prescriben los requisitos y los plazos de ambos cierres. UN ويحدد النظام المالي والقواعد المالية المتطلبات والأطر الزمنية المتعلقة بالإقفال التشغيلي والإقفال المالي للمشاريع.
    en el reglamento interno del Observatorio se determinarán las normas relativas al nombramiento del secretario general y los demás miembros del personal, su remuneración, y la organización y el funcionamiento de la secretaría general. UN ويحدد النظام الداخلي للمرصد قواعد توظيف الأمين العام وغيره من الموظفين وأجورهم وتنظيم الأمانة العامة وعملها.
    Su función viene definida en el Estatuto y el reglamento (en particular los Artículos 22 a 29 del reglamento). UN ويحدد النظام الأساسي ولوائح المحكمة دور هذا الجهاز (ولا سيما المواد 22 إلى 29 من اللوائح).
    Su función viene definida en el Estatuto y el reglamento (en particular los artículos 22 a 29 del reglamento). UN ويحدد النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها دور هذا الجهاز (ولا سيما المواد 22 إلى 29 من اللائحة).
    en el Estatuto, entre otras cosas, se define como crimen de guerra el reclutamiento o alistamiento de niños menores de 15 años de edad o su utilización como soldados para participar en las hostilidades, así como los ataques intencionales contra edificios dedicados a la educación y los hospitales. UN ويحدد النظام الأساسي أمور، منها، تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر في القوات المسلحة أو استخدامهم في الأعمال الحربية وتوجيه هجمات متعمدة على المباني التعليمية والمستشفيات بوصفها جرائم حرب.
    Su función viene definida en el Estatuto y el reglamento (en particular los artículos 22 a 29 del reglamento). UN ويحدد النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها دور هذا الجهاز (ولا سيما المواد 22 إلى 29 من اللائحة).
    Su función viene definida en el Estatuto y el reglamento (en particular los artículos 22 a 29 del reglamento). UN ويحدد النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها دور هذا الجهاز (ولا سيما المواد 22 إلى 29 من اللائحة).
    El estatuto determina las funciones y los puestos de esos especialistas en el marco de las estructuras vigentes y tiene por objeto desarrollar una estrategia con miras a controlar y coordinar la aplicación del principio de igualdad de oportunidades en todas las actividades. UN ويحدد النظام الأساسي دور ومكان هؤلاء الخبراء داخل الهياكل التنظيمية، وهدفهم الرئيسي هو وضع استراتيجية لرصد وتنسيق تنفيذ مبدأ تساوي الفرص في النشاط المبذول.
    El procedimiento para enmendar un artículo del reglamento de la Asamblea General se establece en el propio reglamento. UN 62 - ويحدد النظام الداخلي للجمعية العامة الإجراءات المتبعة لتعديل إحدى مواده.
    en el Estatuto del Tribunal (Anexo VI de la Convención) se establecen su composición y método de funcionamiento. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( تكوينهــا وأسلوب عملهــا.
    en el Estatuto del Tribunal (anexo VI de la Convención) se establecen su método de funcionamiento y su composición como órgano integrado por 21 Miembros independientes (Magistrados). UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها بصفتها هيئة تتألف من ٢١ عضوا )قاضيا( مستقلا.
    en el Estatuto del Tribunal (anexo VI de la Convención) se establecen su método de funcionamiento y su composición. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها.
    en el Estatuto del Tribunal (anexo VI de la Convención) se establecen su método de funcionamiento y su composición. UN ويحدد النظام اﻷساسي للمحكمة )المرفق السادس للاتفاقية( أسلوب عملها وتكوينها.
    También se indican una agenda y un marco para el programa de trabajo y se establece el reglamento del Consejo. UN كما يحدد جدول أعمال وإطارا لبرنامج عمل المجلس، ويحدد النظام الداخلي للمجلس.
    El reglamento interno de la Dependencia define las atribuciones de la Mesa. UN ويحدد النظام الداخلي للخلية مهام المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus