"ويرتبط الحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el derecho
        
    el derecho al medio ambiente está estrechamente vinculado a los derechos sociales, económicos y culturales del hombre. UN ويرتبط الحق في سلامة البيئة ارتباطا وثيقا بحقوق اﻹنسان الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    el derecho a un medio ambiente sano está estrechamente vinculado a los derechos económicos, sociales y culturales del hombre. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    el derecho a un medio ambiente sano está estrechamente vinculado a los derechos económicos, sociales y culturales del hombre. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    el derecho a la salud también está estrechamente relacionado con el disfrute de varios otros derechos humanos y libertades fundamentales. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطاً وثيقاً أيضاً بالتمتع بعدد من حقوق الإنسان الأخرى والحريات الأساسية.
    el derecho a la alimentación está directamente vinculado a la situación de extrema pobreza en la que viven muchos pueblos indígenas. UN ويرتبط الحق في الغذاء ارتباطا مباشرا بحالة الفقر المدقع التي تعيشها الشعوب الأصلية.
    el derecho a la vida está vinculado a la promoción y la protección de los derechos humanos. UN ويرتبط الحق في الحياة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    el derecho a la salud también está estrechamente relacionado con la puesta en práctica de los derechos humanos y se supedita a ellos. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطا وثيقا أيضا بإعمال حقوق الإنسان الأخرى ويتوقف عليه.
    el derecho a una alimentación adecuada está ligado indisolublemente a la dignidad inherente al ser humano y es indispensable para ejercer otros derechos humanos. UN ويرتبط الحق بالغذاء الكافي ارتباطاً وثيقاً بكرامة الإنسان ولا غنى عنه لتحقيق سائر حقوق الإنسان.
    56. el derecho a la salud está estrechamente vinculado al goce de otros derechos humanos, incluida la prohibición de la tortura, y depende de ellos. UN 56- ويرتبط الحق في الصحة بصورة وثيقة بإعمال حقوق إنسان أخرى ويعتمد عليها، بما في ذلك حظر التعذيب.
    5. el derecho a un recurso efectivo está íntimamente vinculado con el derecho a un proceso imparcial. UN 5- ويرتبط الحق في الانتصاف الفعال ارتباطاً وثيقاً بالحق في محاكمة منصفة.
    88. el derecho a la verdad está relacionado con muchos asuntos. UN 88- ويرتبط الحق في معرفة الحقيقة بمسائل عديدة.
    el derecho a la libre determinación está estrechamente asociado con el respeto de todos los derechos humanos, la democracia y el imperio de la ley, incluido el principio de igualdad entre los ciudadanos. UN ويرتبط الحق في تقرير المصير ارتباطا وثيقا باحترام جميع حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك مبدأ المساواة بين المواطنين.
    el derecho al desarrollo estaba conectado con todos los derechos humanos, pero no solo era un deber de los Estados, por lo que se debía poner aún más de relieve la cooperación internacional. UN ويرتبط الحق في التنمية بجميع حقوق الإنسان لكنه ليس واجباً يقع على عاتق الدول فقط؛ إذ إنه من الضروري التشديد بشكل أكبر على التعاون الدولي.
    56. el derecho a controlar, acceder y administrar la tierra está vinculado al derecho de la mujer a ejercer su independencia financiera y ganar su sustento y, en consecuencia, el de su familia. UN 56- ويرتبط الحق في التحكم في الأرض والوصول إليها وإدارتها بحق المرأة في ممارسة الاستقلال المالي وكسب الرزق، وبالتالي توفير أسباب المعيشة لنفسها ولأُسرتها المعيشية.
    31. el derecho a controlar, acceder y administrar la tierra está vinculado al derecho de la mujer a ejercer su independencia financiera y ganar su sustento y, en consecuencia, el de su familia. UN 31- ويرتبط الحق في التحكم في الأرض والوصول إليها وإدارتها بحق المرأة في ممارسة الاستقلال المالي وكسب الرزق، وبالتالي توفير أسباب المعيشة لنفسها ولأُسرتها المعيشية.
    el derecho a la igualdad de oportunidades está estrechamente vinculado con el derecho a la igualdad, la justicia y la no discriminación por motivos de color, raza, idioma, religión, género, condición social, afiliación política, discapacidad u otros. UN ويرتبط الحق في تكافؤ الفرص ارتباطاً وثيقاً بالحق في المساواة والعدالة وعدم التمييز على أساس اللون أو العرق أو اللغة أو الدين أو نوع الجنس أو الوضع الاجتماعي أو الانتماء السياسي أو الإعاقة أو غير ذلك من الأسباب.
    18. el derecho a la inscripción del nacimiento está estrechamente vinculado al ejercicio de muchos otros derechos, y tiene consecuencias profundas para el ejercicio por parte del niño de los derechos que le asisten en materia de protección, nacionalidad y acceso a los servicios sociales y de salud y a la educación. UN 18- ويرتبط الحق في تسجيل الولادات ارتباطاً وثيقاً بإعمال العديد من الحقوق الأخرى، وله آثار بالغة في تمتع الأطفال بحقوقهم فيما يتعلق بالحماية والجنسية والحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم.
    464. el derecho a la vida está estrechamente relacionado con la calidad de la vida. En interés de la brevedad, remitimos al lector a los datos sobre tasas de nacimientos y fallecimientos, esperanzas de vida y otros elementos relacionados con el crecimiento de la población que figuran en los cuadros 4, 7 y 8 de la sección B del presente informe. UN ٥٦٤- ويرتبط الحق في الحياة ارتباطا وثيقا بنوعية الحياة، وحرصا على الايجاز، نحيل القارئ الى البيانات الخاصة بمعدلات الولادات والوفيات وتوقعات الحياة، والعناصر اﻷخرى ذات الصلة بالنمو السكاني الواردة في الجداول ٤ و٧ و٨ من الفرع باء من التقرير الحالي.
    10. Como derecho colectivo, el derecho que se examina se vincula al derecho de los pueblos a la libre determinación, que incluye el ejercicio de su derecho inalienable a la plena soberanía sobre todos sus recursos y riquezas naturales y comprende el derecho de todos los pueblos a determinar libremente, sin injerencia externa, un régimen político, y a procurar su desarrollo económico, social y cultural. UN ٠١- ويرتبط الحق محل النظر، بصفته حقا جماعيا، بحق الشعوب في تقرير مصيرها، الذي يشمل ممارسة حقها غير القابل للتصرف في السيادة الكاملة على ثرواتها ومواردها الطبيعية، وينطوي على حق جميع الشعوب في أن تقرر بحرية وبدون تدخل خارجي وضعها السياسي وفي أن تحقق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    el derecho a la participación se vincula estrechamente con el derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación y a un consentimiento libre, previo e informado. UN 48 - ويرتبط الحق في المشاركة ارتباطا وثيقا بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير والحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus