"ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sírvanse también proporcionar información sobre
        
    • sírvanse también facilitar información sobre
        
    • informen también sobre
        
    • sírvanse informar también sobre
        
    • proporcionen también información sobre
        
    • sírvase también proporcionar información sobre
        
    • faciliten también información sobre
        
    • facilítese también información sobre
        
    • sírvanse asimismo proporcionar información sobre
        
    • infórmese asimismo sobre
        
    • sírvanse asimismo facilitar información sobre
        
    • infórmese además sobre
        
    • informen asimismo sobre
        
    • sírvanse también informar sobre
        
    • faciliten asimismo información sobre
        
    sírvanse también proporcionar información sobre la participación en el proceso preparatorio de representantes de los grupos étnicos y minoritarios y de la sociedad civil. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مشاركة ممثلين عن الجماعات العرقية والأقليات والمجتمع المدني في العملية التحضيرية.
    sírvanse también proporcionar información sobre la repercusión que la aplicación de esas políticas ha tenido en el nivel de pobreza de las mujeres, especialmente de las mujeres de las zonas rurales. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات.
    sírvanse también facilitar información sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y los elementos relativos a la igualdad de género de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تنفيذ برنامج عمل بيجين وعناصر المساواة الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية.
    informen también sobre las medidas adoptadas para que los grupos rurales y demás grupos desaventajados de mujeres puedan obtener la cédula de identidad nacional. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان حصول نساء الأرياف وسائر الفئات المحرومة من النساء على بطاقات الهوية الوطنية.
    sírvanse informar también sobre las medidas adoptadas para erradicar la práctica establecida del matrimonio precoz y forzado, en particular en zonas rurales. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لاستئصال الممارسة العرفية في الزواج المبكر والقسري، لا سيما في المناطق الريفية.
    proporcionen también información sobre la legislación u otros programas dirigidos a modificar las costumbres y prácticas que discriminan contra las mujeres o que perpetúan esa discriminación. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي تشريع أو برامج أخرى تسعى إلى تغيير الأعراف والممارسات التي تؤدي إلى التمييز ضد المرأة أو إدامة هذا التمييز.
    sírvase también proporcionar información sobre los efectos de las iniciativas mencionadas en el párrafo 61 sobre la actitud general en relación con el acoso sexual. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر المبادرات المشار إليها في الفقرة 61 بشأن الموقف العام إزاء التحرش الجنسي.
    faciliten también información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para asegurar una participación equitativa de las mujeres en la adopción de decisiones en los procesos de consolidación de la paz y reconstrucción. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في صنع القرارات وبناء السلام وعمليات إعادة البناء.
    facilítese también información sobre los requisitos que se exigen a las mujeres migrantes para acceder a los Servicios de empleo en la Administración Pública. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الشروط المطلوبة لاستفادة المهاجرات من الخدمات العامة في مجال العمالة.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre las iniciativas regionales emprendidas en esta materia, en particular la cooperación bilateral y multilateral. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات الإقليمية المتَّخذة في هذا الصدد، بما في ذلك التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف.
    sírvanse también proporcionar información sobre la repercusión que la aplicación de esas políticas ha tenido en el nivel de pobreza de las mujeres, especialmente de las mujeres de las zonas rurales. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر تنفيذ هذه السياسات على مستويات الفقر بين النساء، لا سيما النساء الريفيات.
    sírvanse también proporcionar información sobre las estrategias existentes para garantizar el acceso a la justicia de las mujeres de las zonas rurales. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الاستراتيجيات القائمة لضمان إمكانية لجوء النساء إلى العدالة.
    sírvanse también proporcionar información sobre los resultados de la labor realizada hasta finales de 2007 por la Mesa de Incidencia Política y si existen planes para crear un observatorio nacional encargado de recopilar datos sobre la violencia contra la mujer. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أعمال لجنة تقييم تأثير السياسات حتى نهاية عام 2007، وعما إذا كانت توجد خطط لإنشاء مرصد وطني لجمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    sírvanse también facilitar información sobre la disponibilidad de servicios de salud y servicios sociales, así como de refugios, destinados a las víctimas. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن توفر الخدمات الصحية والاجتماعية والمأوى للضحايا.
    sírvanse también facilitar información sobre la contribución del Instituto Nacional de Estadística a la recopilación y el análisis de datos sobre las cuestiones abarcadas por la Convención y señalar las medidas que se han adoptado para dotar a dicho Instituto de los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño de su labor. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مساهمة المعهد الوطني للإحصاء في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتفاقية وبيان التدابير التي اتخذت لتزويد هذا المعهد بموارد مالية وبشرية كافية.
    informen también sobre las medidas adoptadas para garantizar el acceso de las mujeres y las niñas a la asistencia y los servicios y a un alojamiento de emergencia. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان حصول النساء والفتيات على المساعدة والخدمات والمأوى الطارئ.
    sírvanse informar también sobre las medidas adoptadas para incrementar su representación en cargos de alto nivel en el sector público. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة تمثيلهن في المناصب العليا في الوظائف العامة.
    proporcionen también información sobre el número de mujeres, incluidas las mujeres indígenas y las mujeres con discapacidad, en el Parlamento y el Gobierno. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد النساء، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية والمعوقات الموجودات في البرلمان المنتخب وفي الحكومة.
    sírvase también proporcionar información sobre los efectos de las iniciativas mencionadas en el párrafo 61 sobre la actitud general en relación con el acoso sexual. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر المبادرات المشار إليها في الفقرة 61 على التوجه العام نحو التحرش الجنسي.
    faciliten también información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para asegurar una participación equitativa de las mujeres en la adopción de decisiones en los procesos de consolidación de la paz y reconstrucción. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لضمان مشاركة المرأة في صنع القرار، على قدم المساواة مع الرجل، في عملية السلام وفي عمليتي بناء السلام وإعادة البناء.
    facilítese también información sobre las sanciones que pueden aplicarse contra los empleadores que no garantizan la igualdad de remuneración entre mujeres y hombres y contra los que son acusados de despido injustificado de mujeres embarazadas. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الجزاءات المتاحة التي تطبَّق بحق أرباب العمل الذين لا يكفلون أجراً متساوياً للنساء والرجال، أو الذين توجّه إليهم تُهم فصل النساء الحوامل ظلماً.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los recursos de que disponen las mujeres cuyos derechos hayan sido violados al ser discriminadas. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن سُبُل التظلم المتاحة للمرأة التي تُنتهك حقوقها بسبب التمييز.
    infórmese asimismo sobre otras medidas adoptadas para prevenir la violencia doméstica. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لمنع العنف المنزلي.
    sírvanse asimismo facilitar información sobre los mecanismos de coordinación existentes o previstos entre las actividades nacionales e internacionales destinadas a combatir la discriminación contra la mujer. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الآليات القائمة أو المقرر إنشاؤها للتنسيق بين الأنشطة الوطنية والدولية الرامية إلى مكافحة التمييز ضد المرأة.
    infórmese además sobre la incidencia de las enfermedades de transmisión sexual en el Estado parte. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً في الدولة الطرف.
    Rogamos informen asimismo sobre los recursos humanos y financieros que se asignan a la Comisión para que funcione eficazmente e indiquen si, además de las fuentes externas de financiación, el Estado parte prevé una asignación mínima en el presupuesto nacional para su financiación. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة حتى تتمكن اللجنة من أداء دورها بفعالية وتبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تخصص حداً أدنى من الاعتمادات في الميزانية الوطنية لتمويل اللجنة، بالإضافة إلى مصادر التمويل الخارجية.
    sírvanse también informar sobre el Marco estratégico nacional y el Plan trienal centrado en la prevención en el caso de los jóvenes y en el tratamiento con medicamentos antirretrovirales y seguimiento en caso de enfermedad, y explicar si éstos incorporan una perspectiva de género. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة السنوات الثلاث التي تركز على الوقاية للشباب وعلى المعالجة بالأدوية المضادة لفيروس الإيدز والرصد في حالات المرض. وبيان ما إذا كان ذلك الإطار وتلك الخطة يأخذان بمنظور جنساني.
    faciliten asimismo información sobre las medidas adoptadas para acabar con las limitaciones socioculturales que discriminan a la mujer en el mercado laboral y para mejorar la situación económica de la mujer en el Estado parte. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإزالة العوائق الاجتماعية والثقافية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة في سوق العمل وتعزيز الوضع الاقتصادي للمرأة في الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus