esta cifra incluye a más de 2,1 millones de nuevos desplazados, en tanto que en 2009 un número semejante de personas regresó a sus hogares. | UN | ويشمل هذا الرقم ما يزيد على 2.1 مليون شخص ممن شُردوا حديثا، بينما عاد عددٌ مماثل إلى أوطانهم في عام 2009. |
esta cifra incluye 450 soldados de diversas compañías, 100 miembros de la compañía de logística y 45 oficiales militares. | UN | ويشمل هذا الرقم ٤٥٠ من جنود سرايا المشاة، و١٠٠ فرد من السرية السوقية و ٤٥ من ضباط اﻷركان العسكريين. |
esa cifra incluye asimismo una consignación para la reimpresión del manual de gestión de los programas y proyectos para los organismos que colaboran con el ACNUR en la ejecución de las operaciones. | UN | ويشمل هذا الرقم أيضا اعتمادا مخصصا ﻹعادة طباعة دليل إدارة البرامج والمشاريع لشركاء المفوضية في التنفيذ. |
esa cifra incluye fines de semana y el período de menos actividad correspondiente a la Navidad y el Año Nuevo. | UN | ويشمل هذا الرقم عطلات نهاية اﻷسبوع وفترات ركود العمل ما بين عيد الميلاد ورأس السنة. |
la cifra incluye obligaciones por liquidar por valor de 75.291.447 dólares. | UN | ويشمل هذا الرقم التزامات غير مصفاة بمبلغ 447 291 75 دولارا. |
esta cifra comprende 86 mujeres, un 31%. | UN | ويشمل هذا الرقم 86 امرأة، أو 31 في المائة من الإجمالي. |
esta cifra incluye la cifra de 104.100 dólares necesaria como reserva en efectivo para gastos de funcionamiento para 1999; | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغ ١٠٠ ١٠٤ دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام ١٩٩٩؛ |
esta cifra incluye una suma de 250.000 dólares en concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento en 2004; | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 000 250 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة 2004؛ |
esta cifra incluye 14,7 muertes por causas obstétricas. | UN | ويشمل هذا الرقم وفاة 14.7 لأسباب توليدية. |
esta cifra incluye una suma de 214.874 dólares por concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento; | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغ 874 214 دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي؛ |
esta cifra incluye a dos grandes grupos, que totalizan 10.253.627 personas indígenas: | UN | ويشمل هذا الرقم المجموعتين الكبيرتين اللتين تمثلان 627 253 10 شخصاً من الشعوب الأصلية: |
esta cifra incluye una suma de 284.500, dólares por concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento; | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغ 500 284 دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي؛ |
esa cifra incluye 400 viviendas de la región. | UN | ويشمل هذا الرقم ٠٠٤ منزل تم شراؤها في المنطقة. |
esa cifra incluye 3.416 combatientes del FRU y 5.489 de las FDF. | UN | ويشمل هذا الرقم 416 3 فردا من مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية و 489 5 فردا من مقاتلي قوات الدفاع المدني. |
esa cifra incluye ingresos del trabajo y otros tipos de ingresos. | UN | ويشمل هذا الرقم المدخول من العمل وأي نوع آخر من أنواع الدخل. |
la cifra incluye obligaciones por liquidar por valor de 45.926.503 dólares. | UN | ويشمل هذا الرقم التزامات غير مصفاة بمبلغ 503 926 45 دولارات. |
esta cifra comprende a unos 400 niños y a más de 100 mujeres. | UN | ويشمل هذا الرقم نحو 400 من الأطفال وما يزيد على 100 من النساء. |
esa cifra comprende al personal sustantivo y de apoyo de contratación internacional y local en Bagdad y en cada una de las regiones. | UN | ويشمل هذا الرقم الموظفين الدوليين والمحليين سواء منهم الفنيون أو موظفو الدعم في بغداد وكل منطقة من المناطق الأخرى. |
esta cifra se compone de 400 organizaciones no gubernamentales nacionales y 106 internacionales. | UN | ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية. |
en esa cifra se incluyen los soldados desmovilizados voluntariamente, que representan un 16,2% del total. | UN | ويشمل هذا الرقم الجنود الذين جرى تسريحهم طواعية والذين يشكلون نسبة 16.2 في المائة من المجموع. |
en esta cifra están incluidos todos los belgas y extranjeros cuyo domicilio principal se encuentra en el país, con excepción de los funcionarios internacionales y asimilados y de las fuerzas militares presentes en el territorio. | UN | ويشمل هذا الرقم جميع البلجيكيين والأجانب الذين يوجد محل إقامتهم الرئيسي في البلد، باستثناء الموظفين الدوليين ومن شابههم وأفراد القوات العسكرية الموجودة في البلد. |
esa cifra incluía un número considerable de residentes de la región cuyos nombres no aparecían en el registro de votantes pero que pudieron depositar sus votos gracias a las medidas especiales adoptadas por el Administrador de Transición el día de las elecciones. | UN | ويشمل هذا الرقم عددا كبيرا من سكان المنطقة لم ترد أسماؤهم على قائمة الناخبين ولكن تسنى لهم اﻹدلاء بأصواتهم بفضل التدابير الخاصة التي اعتمدها رئيس اﻹدارة الانتقالية يوم الانتخابات. |
en esta cifra se incluyen unos 23.500 refugiados del Asia sudoriental cuyo asentamiento fue autorizado. | UN | ويشمل هذا الرقم حوالي ٠٠٥ ٣٢ لاجئ من جنوب شرقي آسيا الذين قبلوا للاستيطان. |
ese saldo incluye recursos orientados a la inversión directa por 18.000 millones de dólares, otros capitales de largo plazo por 14.000 millones de dólares, y salidas de capitales de corto plazo y de inversión de cartera por 10.000 millones de dólares. Español Página | UN | ويشمل هذا الرقم ٨١ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاستثمار المباشر، و٤١ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من اﻷشكال اﻷخرى لرأس المال الطويل اﻷجل، و٠١ بلايين دولار من دولارات الولايات المتحــدة من رأس المال القصير اﻷجل وتدفقات استثمارات الحافظة إلى الخارج. |
en este total se incluye el personal de la Sede y de apoyo. | UN | ويشمل هذا الرقم موظفي المقر والدعم. |