añádase un nuevo indicador de progreso a) ii), que diga lo siguiente: | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 2` نصه كما يلي: |
añádase un nuevo indicador de progreso que diga lo siguiente: | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي: |
añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Economías conseguidas gracias a las medidas de eficiencia " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " . |
añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Economías conseguidas gracias a las medidas de eficiencia " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " . |
añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Economías conseguidas gracias a las medidas de eficiencia " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " تحقيق وفوراتمن خلال اتخاذ تدابير فعالة " . |
añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Economías conseguidas gracias a las medidas de eficiencia " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه كما يلي: " تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة " . |
Renumérese el indicador de progreso b) como b) i) y añádase un nuevo indicador de progreso b) ii), con el texto siguiente: | UN | ويعاد ترتيب مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1`، ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 2` كالتالي: |
añádase un nuevo indicador de progreso b), con el texto siguiente: El grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros respecto de la presentación de la documentación a tiempo " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) نصه: " (ب) درجة الرضا المعبَّر عنه من الدول الأعضاء عن عرض الوثائق في الوقت المناسب " ، ويُدرج مؤشر الإنجاز (أ) قبله. |
añádase un nuevo indicador de progreso a) iv) que diga lo siguiente: " Disminución del período transcurrido entre la emisión de una sentencia en apelación y la ejecución de ésta " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 4` نصه: " تقليص الفترة الزمنية بين البت في الطعون وتنفيذ إجراءات الطعن " . |
añádase un nuevo indicador de progreso b) que diga lo siguiente: " Significativa disminución de las demoras o prórrogas de causas debido a la falta de respuesta de los directores " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) نصه: " الحد من التأخير في القضايا أو تمديدها بسبب عدم تقديم المديرين للردود " . |
añádase un nuevo indicador de progreso d), con el texto siguiente: | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (د) كما يلي: |
añádase un nuevo indicador de progreso b) con el texto: " Plazo en el que el material fotográfico y de vídeo se pone a disposición de las organizaciones de noticias y medios de información después de que tiene lugar un acontecimiento " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) نصه كما يلي: " (ب) الفترة الزمنية التي توفر فيها المادة الفوتوغرافية أو مادة الفيديو لمنظمات ووسائط الإعلام بعد انتهاء الحدث " . |
añádase un nuevo indicador de progreso a) v) con el texto siguiente: " Aumento del porcentaje de respuestas en que se expresa satisfacción por la imparcialidad y eficacia del sistema de justicia interna " . | UN | ويضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 5` نصه: " زيادة النسبة المئوية من الردود المعبرة عن الرضا على إنصاف نظام العدالة الداخلية وفعاليتها " . |
Modifíquese la designación del indicador b), que pasará a ser b) i), y añádase un nuevo indicador de progreso b) ii): " Aumento de las respuestas positivas de las misiones de mantenimiento de la paz sobre la calidad de la orientación y los servicios prestados " . | UN | إعادة تسمية المؤشر (ب) ليصبح (ب) ' 1`ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 2` نصه: " زيادة التعليقات الإيجابية لبعثات حفظ السلام بشأن نوعية التوجيه والخدمات المقدمة " . |
Renumérese el indicador de progreso " a) " como " a) i) " , y añádase un nuevo indicador de progreso que diga lo siguiente: " a) ii) Número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas " . | UN | يعدل ترقيم مؤشر الإنجاز (أ) ليصبح (أ) ' 1`، ويضاف مؤشر إنجاز جديد هو: " (أ) ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنفذ التوصيات المعتمدة من قبل اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها " . |
Renumérese el indicador de progreso " a) " como " a) i) " , y añádase un nuevo indicador de progreso: " a) ii) Número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas " . | UN | يُعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (أ) ليصبح (أ) ' 1`، ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه " (أ) ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تستفيد من التوصيات التي تدعمها اللجنة في مجال وضع السياسات وتنفيذها " . |
En el objetivo 2, en el indicador de progreso a), tras las palabras " solicitudes de reembolso de los gastos de viaje " , añádanse las palabras " la nómina de sueldos, los seguros, las facturas y la tramitación de reclamaciones " , y añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Disponibilidad de los informes financieros en las fechas requeridas " . | UN | في الهدف 2، وفي مؤشر الإنجاز (أ)، تضاف بعد العبارة " المطالبات المتعلقة بالسفر " العبارة التالية " تجهيز كشف الأجور، والتأمين، والفواتير، والمطالبات " ؛ ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " تقديم التقارير المالية في تواريخها المحددة " . |
En el objetivo 2, en el indicador de progreso a), tras las palabras " solicitudes de reembolso de los gastos de viaje " , añádanse las palabras " la nómina de sueldos, los seguros, las facturas y la tramitación de reclamaciones " , y añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " Disponibilidad de los informes financieros en las fechas requeridas " . | UN | وفي إطار الهدف 2، في مؤشر الإنجاز (أ)، تضاف بعد العبارة " المطالبات المتعلقة بالسفر " العبارة التالية " تجهيز كشف الأجور، والتأمين، والفواتير، والمطالبات " ؛ ويضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: " توافر التقارير المالية في المواعيد المطلوبة " . |