29. en el anexo XIV figura el organigrama de la UNAVEM II. | UN | ٢٩ - ويضم المرفق الرابع عشر الخريطة التنظيمية للبعثة الثانية. |
en el anexo figuran las actividades llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas con respecto al Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | ويضم المرفق اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
en el anexo A figura un cuadro con los empleados de la administración pública desglosados por sexos y horquilla de remuneraciones. | UN | ويضم المرفق ألف جدولا لموظفي الخدمة المدنية حسب نوع الجنس وتدرج اﻷجور. |
en el anexo figura una hoja de datos sobre los hitos. | UN | ويضم المرفق صحيفة معلومات أساسية بشأن مؤشرات التطور. |
en el anexo 2 de la Ordenanza figuran los nombres de las personas físicas y jurídicas, los grupos y las entidades objeto de las sanciones. | UN | ويضم المرفق 2 للمرسوم أسماء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين والمجموعات والكيانات الخاضعة للعقوبات. |
en el anexo II se ofrece más información sobre la estimación. | UN | ويضم المرفق الثاني أدناه معلومات إضافية بشأن التقدير. |
en el anexo I se detallan los puestos de financiación conjunta. | UN | ويضم المرفق الأول تفاصيل الوظائف المشتركة التمويل. |
en el anexo I se detallan los puestos de financiación conjunta. | UN | ويضم المرفق الأول تفاصيل الوظائف المشتركة التمويل. |
en el anexo II del presente informe figura un resumen de las actuaciones del seminario. | UN | ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير موجزا لوقائع الجلسات. |
en el anexo N.º 2, de este artículo, figura el listado de otras medidas legislativas adoptadas durante el periodo, que incluye además el texto completo de esta Ley. | UN | ويضم المرفق الثاني المتعلق بهذه المادة قائمة بالتدابير التشريعية الأخرى المُتخذة خلال الفترة ونص هذا القانون الكامل. |
25. en el anexo X figura un resumen de los recursos disponibles y los gastos de funcionamiento para los períodos que concluyen el 30 de septiembre de 1994. | UN | ٢٥ - ويضم المرفق العاشر موجزا للموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات المنتهية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de los Estados partes en la Convención. | UN | 2 - ويضم المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأعضاء في الاتفاقية. |
en el anexo II figuran proyectos de las actividades previstas por el Centro para las que se solicita financiación de países y organizaciones donantes interesados. | UN | ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير عرضا مُجملا للأنشطة التي يعتزم المركز الاضطلاع بها وتُدْعى البلدان والمنظمات المانحة المهتمة بالأمر إلى تقديم التمويل لها. |
La República Popular Democrática de Corea está incluida en el anexo 2 de ese Reglamento; en el anexo 2 figura la Lista de países a los que se aplican las restricciones de exportación desde el territorio de la República de Polonia. | UN | وقد أدرجت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ضمن المرفق 2 للائحة أعلاه. ويضم المرفق 2 قائمة بالبلدان التي تنطبق عليها قيود التصدير انطلاقاً من أراضي جمهورية بولندا. |
en el anexo VI del presente informe se ofrece un resumen por región de los datos de producción y consumo calculados para 2008. | UN | 31 - ويضم المرفق السادس لهذا التقرير موجزاً حسب الأقاليم لبيانات المستويات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك لعام 2008. |
en el anexo I del presente informe figura el logotipo en todos los idiomas oficiales de la Organización, en el anexo II se enuncian las normas de uso del logotipo y en el anexo III figura el formulario de descargo de responsabilidades. | UN | ويضم المرفق الأول لهذا التقرير نسخاً من الشعار بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ويعرض المرفق الثاني المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار يتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية. |
en el anexo I del informe figura el logotipo en todos los idiomas oficiales de la Organización, en el anexo II se enuncian las normas de uso del logotipo y en el anexo III figura el formulario de descargo de responsabilidades. | UN | ويضم المرفق الأول للتقرير نسخاً من الشعار بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ويعرض المرفق الثاني المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار، ويتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية. |
en el anexo IV figura información sobre quiénes financian y planifican las actividades de piratería, así como sobre las posibilidades de compartir la información, la investigación y el enjuiciamiento de estos actos. | UN | ويضم المرفق الرابع معلومات عن ممولي القرصنة ومخططيها، وعن نطاق تبادل المعلومات وأنشطة التحقيق والمقاضاة بشأن هذه الأعمال. |
24. en el anexo IX figuran los gastos del personal civil y gastos conexos correspondientes al período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 30 de septiembre de 1995. | UN | ٢٤ - ويضم المرفق التاسع تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف للفترة من ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
27. en el anexo XII se presenta el inventario actual del equipo de transporte, el equipo de comunicaciones, el equipo de oficina y los grupos electrógenos y su distribución. | UN | ٢٧ - ويضم المرفق الثاني عشر الحصر الحالي لمعدات النقل ومعدات الاتصال والمعدات المكتبية والمولدات، وتوزيع هذه المعدات والمولدات. |