"ويضم المرفق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo
        
    29. en el anexo XIV figura el organigrama de la UNAVEM II. UN ٢٩ - ويضم المرفق الرابع عشر الخريطة التنظيمية للبعثة الثانية.
    en el anexo figuran las actividades llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas con respecto al Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. UN ويضم المرفق اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    en el anexo A figura un cuadro con los empleados de la administración pública desglosados por sexos y horquilla de remuneraciones. UN ويضم المرفق ألف جدولا لموظفي الخدمة المدنية حسب نوع الجنس وتدرج اﻷجور.
    en el anexo figura una hoja de datos sobre los hitos. UN ويضم المرفق صحيفة معلومات أساسية بشأن مؤشرات التطور.
    en el anexo 2 de la Ordenanza figuran los nombres de las personas físicas y jurídicas, los grupos y las entidades objeto de las sanciones. UN ويضم المرفق 2 للمرسوم أسماء الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين والمجموعات والكيانات الخاضعة للعقوبات.
    en el anexo II se ofrece más información sobre la estimación. UN ويضم المرفق الثاني أدناه معلومات إضافية بشأن التقدير.
    en el anexo I se detallan los puestos de financiación conjunta. UN ويضم المرفق الأول تفاصيل الوظائف المشتركة التمويل.
    en el anexo I se detallan los puestos de financiación conjunta. UN ويضم المرفق الأول تفاصيل الوظائف المشتركة التمويل.
    en el anexo II del presente informe figura un resumen de las actuaciones del seminario. UN ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير موجزا لوقائع الجلسات.
    en el anexo N.º 2, de este artículo, figura el listado de otras medidas legislativas adoptadas durante el periodo, que incluye además el texto completo de esta Ley. UN ويضم المرفق الثاني المتعلق بهذه المادة قائمة بالتدابير التشريعية الأخرى المُتخذة خلال الفترة ونص هذا القانون الكامل.
    25. en el anexo X figura un resumen de los recursos disponibles y los gastos de funcionamiento para los períodos que concluyen el 30 de septiembre de 1994. UN ٢٥ - ويضم المرفق العاشر موجزا للموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات المنتهية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    en el anexo I del presente informe figura una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - ويضم المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأعضاء في الاتفاقية.
    en el anexo II figuran proyectos de las actividades previstas por el Centro para las que se solicita financiación de países y organizaciones donantes interesados. UN ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير عرضا مُجملا للأنشطة التي يعتزم المركز الاضطلاع بها وتُدْعى البلدان والمنظمات المانحة المهتمة بالأمر إلى تقديم التمويل لها.
    La República Popular Democrática de Corea está incluida en el anexo 2 de ese Reglamento; en el anexo 2 figura la Lista de países a los que se aplican las restricciones de exportación desde el territorio de la República de Polonia. UN وقد أدرجت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ضمن المرفق 2 للائحة أعلاه. ويضم المرفق 2 قائمة بالبلدان التي تنطبق عليها قيود التصدير انطلاقاً من أراضي جمهورية بولندا.
    en el anexo VI del presente informe se ofrece un resumen por región de los datos de producción y consumo calculados para 2008. UN 31 - ويضم المرفق السادس لهذا التقرير موجزاً حسب الأقاليم لبيانات المستويات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك لعام 2008.
    en el anexo I del presente informe figura el logotipo en todos los idiomas oficiales de la Organización, en el anexo II se enuncian las normas de uso del logotipo y en el anexo III figura el formulario de descargo de responsabilidades. UN ويضم المرفق الأول لهذا التقرير نسخاً من الشعار بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ويعرض المرفق الثاني المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار يتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية.
    en el anexo I del informe figura el logotipo en todos los idiomas oficiales de la Organización, en el anexo II se enuncian las normas de uso del logotipo y en el anexo III figura el formulario de descargo de responsabilidades. UN ويضم المرفق الأول للتقرير نسخاً من الشعار بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ويعرض المرفق الثاني المبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار، ويتضمن المرفق الثالث استمارة الإعفاء من المسؤولية.
    en el anexo IV figura información sobre quiénes financian y planifican las actividades de piratería, así como sobre las posibilidades de compartir la información, la investigación y el enjuiciamiento de estos actos. UN ويضم المرفق الرابع معلومات عن ممولي القرصنة ومخططيها، وعن نطاق تبادل المعلومات وأنشطة التحقيق والمقاضاة بشأن هذه الأعمال.
    24. en el anexo IX figuran los gastos del personal civil y gastos conexos correspondientes al período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 30 de septiembre de 1995. UN ٢٤ - ويضم المرفق التاسع تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف للفترة من ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    27. en el anexo XII se presenta el inventario actual del equipo de transporte, el equipo de comunicaciones, el equipo de oficina y los grupos electrógenos y su distribución. UN ٢٧ - ويضم المرفق الثاني عشر الحصر الحالي لمعدات النقل ومعدات الاتصال والمعدات المكتبية والمولدات، وتوزيع هذه المعدات والمولدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus