cada uno de los informes contiene una sección sobre los medios de ejecución a todos los niveles, incluidos los recursos humanos y financieros. | UN | ويضم كل تقرير قسما عن وسائل التنفيذ على جميع اﻷصعدة، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والاحتياجات من الموارد. |
cada edición de esta publicación comprende de 80 a 100 páginas. | UN | ويضم كل عدد من هذا المنشور ما بين ٨٠ و ١٠٠ صفحة. |
Los becarios se distribuyen en equipos de seis a ocho integrantes y en cada equipo participan varios becarios, un profesor adjunto del Japón, un investigador visitante y un miembro del cuerpo docente de la UNU. | UN | ويوزع الزملاء إلى أفرقة يتكون كل منها من ستة إلى ثمانية أعضاء، ويضم كل فريق عدة زملاء، وأستاذا مؤقتا يابانيا وعالما زائرا وعضوا من هيئة التدريس في جامعة اﻷمم المتحدة. |
cada esfera de actividad comprende múltiples agentes y la división del trabajo entre ellos no siempre es tan clara como debería ser. | UN | ويضم كل مجال من الأنشطة عددا من الجهات، وتقسيم العمل بينها ليس بالدرجة المطلوبة من الوضوح. |
Todas estas organizaciones cuentan con un personal bastante limitado. | UN | ويضم كل منها عددا صغيرا نسبيا من الموظفين. |
cada una de esas federaciones comprende entre 100 y 10.000 pequeñas asociaciones de ahorro diario, grupos de entre 10 y 30 personas que ahorran y se otorgan préstamos mutuos, con la consiguiente creación de capital y de confianza. | UN | ويضم كل اتحاد ما بين 100 و000 10 رابطة من رابطات المدخرات اليومية الصغيرة ومجموعات تتراوح عددها من 10 إلى 30 شخصاً الذين يدخرون ويقرضون المال لبعضهم البعض، وبذلك يُكونون رأسمال وثقة. |
cada componente entraña un conjunto de resultados previstos, indicadores de progreso en cuanto a la consecución de los objetivos y los productos previstos. | UN | ويضم كل عنصر مجموعة من الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز للإنجازات المتوقعة، والنواتج المخطط لها. |
cada unidad cristalina contenía 164 unidades de gas. | UN | ويضم كل حجم من القفص البللوري 164 حجما من الميثان. |
cada estación cuenta con numerosos sensores subterráneos capaces de detectar las ondas sonoras que se desplazan por la tierra. | UN | ويضم كل موقع أجهزة استشعار عديدة جوفية يمكنها كشف الأمواج الصوتية وهي تنتقل عبر الأرض. |
cada centro cuenta por lo menos con 60 interlocutores voluntarios. | UN | ويضم كل مركز عدداً لا يقل عن 60 مستمعاً متطوعاً. |
cada equipo estará formado por un funcionario del cuadro orgánico que se encargará de la capacitación y de un funcionario de apoyo que prestará apoyo técnico. | UN | ويضم كل فريق موظفا من الفئة الفنية، يتولى إجراء التدريب، وموظفا من قطاع الدعم لتقديم الدعم التقني. |
cada estructura incluye un grupo de dependencias de TIC locales, a saber: servicios con base en Nueva York, oficinas situadas fuera de la Sede, y servicios sobre el terreno. | UN | ويضم كل هيكل مجموعة من الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موزعة على النحو التالي: الخدمات المقدمة من نيويورك، وخدمات المكاتب البعيدة عن المقر، والخدمات الميدانية. |
cada capítulo de la obra contiene diversos casos, y los lectores pueden practicar mientras aprenden. | UN | ويضم كل فصل عدداً من السيناريوهات ويمكن للقراء تطبيق ما عرفوه وتعلموه. |
cada uno de los ocho asociados de la red tiene un coordinador de salud mental encargado de ejecutar este proyecto en las comunidades. | UN | ويضم كل شريك من شركاء الشبكة الثمانية منسقا للشباب والصحة العقلية من أجل تنفيذ هذا المشروع داخل المجتمعات المحلية. |
Las listas de representación proporcional serán de segmentos de cinco candidatos, en cada uno de cada lista habrá dos candidaturas de género distinto, de manera alternada. | UN | تنقسم قوائم التمثيل النسبي إلى أقسام بكل منها خمسة مرشحين، ويضم كل قسم في كل قائمة مرشحيْن من جنس مختلف بالتناوب. |
Actualmente hay cinco en todo el país, y cada uno de ellos comprende tres ramas: civil, penal y social. | UN | وهناك حالياً خمس منها في سائر أرجاء البلد ويضم كل منها ثلاث منصات قضائية: مدنية وجنائية واجتماعية. |
cada uno de ellos tiene cinco computadoras personales con acceso gratuito a Internet de alta velocidad. | UN | ويضم كل مركز من هذه المراكز خمسة حواسيب شخصية وتستخدم فيها شبكة الإنترنت عالية السرعة مجانا. |
cada consejo comunal está integrado por entre 5 y 11 miembros, en función de la demografía y la geografía. | UN | ويضم كل مجلس بلدية من 5 أعضاء إلى 11 عضواً، حسب ديمغرافية وجغرافية البلدية. |
cada centro cuenta con un comité de gestión que incluye a representantes de la sociedad civil. | UN | ويضم كل مركز لجنة إدارية تشمل ممثلين للمجتمع المدني. |
En cada junta de una red de empleos habrá un representante del personal en calidad de observador, designado por las asociaciones de personal de la Secretaría. | UN | ويضم كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية ممثلا عن الموظفين بصفة مراقب، تختاره رابطات الموظفين في الأمانة العامة. |