en el presente informe se describen las actividades emprendidas por los distintos interesados directos sobre la base de la información recibida. | UN | ويعرض هذا التقرير سردا للأنشطة المضطلع بها من جانب مختلف أصحاب المصلحة استنادا إلى ما ورد من معلومات. |
en el presente informe se reseñan las observaciones y conclusiones del Grupo y se presentan sus recomendaciones. | UN | ويعرض هذا التقرير ملخص النتائج والاستنتاجات التي توصل اليها الفريق ويطرح التوصيات التي قدمها. |
en el presente informe figuran varias propuestas, elaboradas a partir de las deliberaciones del Grupo en su segundo período de sesiones, que el Grupo deberá examinar. | UN | ويعرض هذا التقرير بعض المقترحات لكي ينظر فيها الفريق، تستند الى المناقشات التي جرت خلال الدورة الثانية للفريق. |
en este informe se presentan las conclusiones de la evaluación a fondo en el contexto de esa estructura revisada. | UN | ويعرض هذا التقرير استنتاجات التقييم المتعمق وفقا لهذا الهيكل المنقح. |
el presente informe contiene una evaluación del problema del amianto en esos lugares. | UN | 5 - ويعرض هذا التقرير تقييما لحالة الاسبستوس في تلك المواقع. |
en el informe se indica también la justificación de estas enmiendas, que son de carácter técnico. | UN | ويعرض هذا التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات ذات الطابع الفني. |
en el presente informe figuran los resultados del examen y las recomendaciones que formuló la reunión consultiva para que fueran examinados por la Comisión. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج الاستعراض وتوصيات الاجتماع الاستشاري لكي تنظر فيها اللجنة. |
en el presente informe provisional se incluyen las principales disposiciones del acuerdo y se formulan recomendaciones acerca de medidas que habría que adoptar de inmediato para fortalecer a la Misión. | UN | ويعرض هذا التقرير الأحكام الرئيسية للاتفاق ويتضمن توصيات بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها على الفور لتعزيز البعثة. |
en el presente informe se describen las principales actividades relacionadas con el espacio que se realizaron en el Brasil en 2001. | UN | ويعرض هذا التقرير الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالفضاء التي نفذت في البرازيل خلال عام 2001. |
en el presente informe se proporciona información sobre las últimas novedades en el ámbito de esa cooperación. | UN | ويعرض هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخرى التي طرأت في مجال ذلك التعاون. |
en el presente informe se explican con más detalle algunos casos de cooperación. | UN | ويعرض هذا التقرير بمزيد من التفصيل لبعض حالات التعاون. |
en el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes. | UN | ويعرض هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المتبقية ال603. |
en el presente informe se detallan las numerosas contribuciones del Departamento de Información Pública a la divulgación de información sobre desarme. | UN | ويعرض هذا التقرير تفاصيل المساعدات الكثيرة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن نزع السلاح. |
en el presente informe se describen los progresos que ha hecho Namibia hasta la fecha para aplicarlo. | UN | ويعرض هذا التقرير سردا للتقدم الذي أحرزته، ناميبيا حتى الآن فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
en este informe se presentan los resultados de una serie de actividades organizadas por la Oficina del Alto Comisionado a este respecto. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج مجموعة من الأنشطة التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بهذا الشأن. |
en este informe se presentan las conclusiones del estudio sobre la aplicación de los requisitos de publicación de información para el buen gobierno de las empresas de la Federación de Rusia. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أجريت بشأن تنفيذ متطلبات كشف البيانات المالية لإدارة الشركات في الاتحاد الروسي. |
el presente informe contiene información actualizada y presenta diversos ejemplos nuevos de dichas violaciones. | UN | ويعرض هذا التقرير معلومات حديثة وعددا من الأمثلة الجديدة لتلك الانتهاكات. |
en el informe se presenta la labor desarrollada por el Grupo de Washington así como su plan de trabajo para 2007. | UN | ويعرض هذا التقرير العمل الذي أنجـزه فريق واشنطن وكذلك خطة عملـه لعام 2007. |
el presente informe expone los resultados del estudio relativo a los requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas de los Estados Unidos de América. | UN | ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة حالة أجريت بشأن تنفيذ متطلبات الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية. |
este informe presenta los progresos realizados en su aplicación, la cual se desarrolla en el marco del proceso del plan de acción nacional para el medio ambiente (PNAE). | UN | ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وهو ما يحدث في إطار العملية الخاصة بخطة العمل الوطنية من أجل البيئة. |
el presente informe reseña las conclusiones de la misión y el diálogo entablado por el Representante y el Gobierno, con miras a evaluar el fenómeno del desplazamiento interno no sólo en Sri Lanka sino también en el plano mundial. | UN | ويعرض هذا التقرير الاستنتاجات التي أسفرت عنها البعثة والحوار الذي أجراه الممثل مع الحكومة بهدف تقييم أزمة التشريد الداخلي ليس فقط في سري لانكا بل كظاهرة عالمية أيضا. |
en él se ofrece un resumen de las iniciativas adoptadas tanto en las Naciones Unidas como en las organizaciones del régimen común. | UN | ويعرض هذا التقرير لمحة عامة عن المبادرات التي وضعت داخل الأمم المتحدة ذاتها وعبر أرجاء المؤسسات التابعة للنظام الموحد. |
el informe presenta información actualizada sobre los principales acontecimientos producidos durante el período de que se informa, así como sobre el despliegue de la AMISOM y sus esfuerzos en apoyo de los procesos que hay en marcha en Somalia. | UN | ويعرض هذا التقرير آخر ما استجد من التطورات الرئيسية خلال الفترة قيد الاستعراض، وكذلك ما يتعلق بالبعثة والجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي دعما للعمليات الجارية في الصومال. |
este informe contiene las conclusiones del estudio monográfico realizado en Kenya. | UN | ويعرض هذا التقرير الاستنتاجات التي خلصت إليها دراسة الحالة التي أُجريت في كينيا. |
el presente informe describe concisamente una amplia variedad de actividades y programas emprendidos por la comunidad internacional para dar un seguimiento concreto a las recomendaciones de la Comisión de Investigación. | UN | ويعرض هذا التقرير مجموعة كبيرة من الأنشطة والبرامج التي بدأها المجتمع الدولي والتي تقوم بمتابعة ملموسة لتوصيات لجنة التحقيق. |