"ويعمل المعهد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Instituto funciona
        
    • el Instituto colabora
        
    • el UNICRI
        
    • el UNITAR está
        
    • Instituto trabaja
        
    • el UNIDIR colabora
        
    • el Instituto al-Noor
        
    • el UNIDIR también colabora
        
    • el UNIDIR está trabajando
        
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس اﻷمناء الذي يقدم تقريرا سنويا الى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    el Instituto colabora con la Comisión Europea para elaborar un conjunto coherente de políticas sobre los restos explosivos de la guerra. UN ويعمل المعهد مع اللجنة الأوروبية على وضع مجموعة متسقة من السياسات بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب.
    el UNICRI está elaborando nuevas iniciativas regionales para las regiones de Asia y el Pacífico, en colaboración con la cooperación económica en Asia y el Pacífico, y el Oriente Medio. UN ويعمل المعهد حالياً على صوغ مبادرات إقليمية جديدة لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ولصالح منطقة الشرق الأوسط.
    el UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros y tiene a su frente un Director Ejecutivo. UN ويعمل المعهد تحت إشراف مجلس أمناء يرأسه مدير تنفيذي.
    El Instituto trabaja con todos los ámbitos del gobierno y todos los que participan de un presupuesto para asegurar que se incorpore una perspectiva de género en su trabajo. UN ويعمل المعهد مع جميع مجالات الحكومة وجميع أُولي الأمر في الميزانيات لضمان دمج المنظور الجنساني في عملهم.
    el UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución. UN ويعمل المعهد حاليا مع إدارة شؤون نزع السلاح على تنفيذ هذا القرار.
    el Instituto al-Noor atiende a personas de entre 3 y 20 años de edad y despliega programas de habilitación para la vida y de comunicación comunitaria destinados a personas invidentes o con deficiencias visuales que se ejecutan desde el nacimiento. UN ويعمل المعهد على تنفيذ عدة برامج لتعليم المكفوفين وضعاف البصر وتأهيلهم للحياة والتواصل مع مجتمعهم بدءاً من الولادة وتقديم خدمات مختلفة اجتماعية ونفسية وصحية.
    el UNIDIR también colabora con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعمل المعهد مع عدد من الهيئات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا الى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا الى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la autoridad de una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس لﻷمناء يقوم، كل عام، بتقديم تقرير إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la autoridad de una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس للأمناء يقوم، كل عام، بتقديم تقرير إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la autoridad de una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس للأمناء يقوم، كل عام، بتقديم تقرير إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la autoridad de una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس للأمناء يقوم، كل عام، بتقديم تقرير إلى المجلس.
    el Instituto funciona bajo la autoridad de una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء، يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    el Instituto colabora también con los encargados de la formulación de políticas a fin de formular políticas más eficaces e integradoras en relación con esas cuestiones sociales. UN ويعمل المعهد أيضا مع صانعي السياسات على صوغ سياسات أكثر استجابة وتكاملا بشأن هذه المسائل الاجتماعية.
    el Instituto colabora estrechamente con las instituciones financieras internacionales y aboga por los intereses de sus miembros en el plano internacional. UN ويعمل المعهد بشكل وثيق مع المؤسسات المالية ويسهر على الترويج لمصلحة أعضائه على الصعيد الدولي.
    41. el UNICRI colabora actualmente con la Comisión Europea y el Servicio Europeo de Acción Exterior para poner en funcionamiento la iniciativa de 2010 de crear centros de excelencia en materia química, biológica, radiológica y nuclear. UN 41- ويعمل المعهد حالياً مع المفوضية الأوروبية ودائرة العمل الخارجي الأوروبية على تنفيذ المبادرة الخاصة بمراكز التميُّز المعنية بالشؤون الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، التي أُطلقت في عام 2010.
    el UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros y tiene a su frente un Director Ejecutivo. UN ويعمل المعهد تحت إشراف مجلس أمناء ويرأسه مدير تنفيذي.
    El Instituto trabaja en pos del desarrollo de la cooperación y el intercambio de experiencias y de conocimientos especializados en el ámbito de los recursos hídricos en el Mediterráneo. UN ويعمل المعهد من أجل التنمية والتعاون وتبادل التجارب والمهارات في مجال المياه في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    el UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución. UN ويعمل المعهد حاليا مع إدارة شؤون نزع السلاح على تنفيذ هذا القرار.
    el Instituto al-Noor también provee a las escuelas de integración de salas equipadas con los medios y dispositivos que necesiten los alumnos con discapacidad visual. UN ويعمل المعهد على توفير غرفة المصادر في مدارس الدمج مزودة بالوسائل والأدوات المستخدمة التي يحتاج لها الطلاب المعاقون بصرياً.
    el UNIDIR también colabora con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, siendo el UNICEF y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas aquellos con los que ha empezado a colaborar más recientemente. UN ويعمل المعهد مع عدد من الهيئات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، منها في الفترة الأخيرة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    el UNIDIR está trabajando por conducto del Foro de Ginebra para establecer las actividades correspondientes a 2014 de la Red del Tratado sobre el Comercio de Armas. UN ٥٠ - ويعمل المعهد من خلال منتدى جنيف على تحديد أنشطة شبكة تجارة الأسلحة لعام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus