el crédito también cubriría la elaboración de publicaciones de carácter más general que promuevan la labor de la Organización y puedan tener alto potencial de venta, incluidos productos sobre acontecimientos especiales de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا إصدار منشورات ذات طابع أكثر عمومية، التي من شأنها الترويج لأعمال المنظمة وأمامها فرص واسعة للرواج، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بمناسبات محددة تحتفل بها الأمم المتحدة. |
el crédito sufraga asimismo las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor desplegados en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لضباط الأركان المنتشرين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر البالغ عددهم 29 ضابطا. |
el crédito cubre también el costo de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والعاملين الآخرين ممن يتصل عملهم بالمؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito solicitado cubre también el costo de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمات المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito solicitado cubre también los costos de otro personal de conferencias y personal necesario para prestar servicios a las reuniones. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمة المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito también cubriría la elaboración de publicaciones de carácter más general que promuevan la labor de la Organización y puedan tener un gran potencial de ventas, como los productos sobre determinados actos de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا إعـدادَ منشورات ذات طابع أعم، للترويج لأعمال المنظمـة، ويُتوقع أن تلقى هذه المنشورات رواجا كبيرا في الأسواق، بما في ذلك المنشورات المتصلة بأحداث محددة تحتفل بها الأمم المتحدة. |
el crédito solicitado cubre también los costos de otro personal de conferencias y personal necesario para prestar servicios a las reuniones. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين المتصلين بخدمة المؤتمرات اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito para recursos de personal corresponde a dos puestos de D-1, uno de P-5 y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ويغطي الاعتماد الخاص بموارد الموظفين وظيفتين بالرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ ووظيفتين بفئة الخدمات العامة. |
el crédito para recursos de personal corresponde a dos puestos de D-1, uno de P-5 y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ويغطي الاعتماد الخاص بموارد الموظفين وظيفتين بالرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ ووظيفتين بفئة الخدمات العامة. |
el crédito de 1.273.800 dólares se utilizará para sufragar los gastos de despliegue de los voluntarios durante 437,5 meses–persona. | UN | ويغطي الاعتماد البالغ ٨٠٠ ٢٧٣ ١ دولار تحت هذا البند نقل المتطوعين بمعدل ٤٣٧,٥ شخص - شهر. |
el crédito cubrirá igualmente los costos de otro personal de conferencias, tales como los ujieres, mensajeros y empleados de los servicios de reuniones. | UN | ويغطي الاعتماد كذلك تكاليف الموظفين الآخرين الذين لهم صلة بالمؤتمرات مثل كتبة قاعات المحاكم والسعاة وموظفي خدمات الاجتماعات. |
el crédito para recursos no relacionados con puestos serviría para sufragar gastos de consultores, horas extraordinarias, viajes de funcionarios, servicios por contrata, diversos gastos operacionales, suministros y equipo en el contexto del programa de trabajo de la División. | UN | ويغطي الاعتماد الخاص بموارد غير الوظائف الاحتياجات من الأعمال الاستشارية، والعمل الإضافي، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، والنفقات التشغيلية المختلفة، واللوازم والمعدات في سياق برنامج عمل الشعبة. |
el crédito sufraga el uso de equipo y servicios diversos, incluidos los de almacenamiento, hospedaje de aplicaciones, conectividad, servidores del Departamento y duplicación de reserva. | UN | ويغطي الاعتماد تكاليف استخدام عدد من الخدمات والمعدات المختلفة، بما في ذلك التخزين، واستضافة التطبيقات، وإقامة الوصلات، والحواسيب المركزية في الإدارات، والدعم الاحتياطي. |
el crédito también cubriría la elaboración de publicaciones de carácter más general que promuevan la labor de la Organización y puedan tener alto potencial de venta, incluidos productos sobre determinados eventos de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد أيضا إعـداد المنشورات الأكثر عمومية التي تنشـر المعرفة بأعمال المنظمـة وتـُـعتـبـر احتمالات رواجها قويــة، بما في ذلك المنتجات المتعلقة بالمناسبات المحددة التي تحتفل بها الأمم المتحدة. |
Se establece un crédito por la suma de 736.200 dólares para sufragar los programas informáticos y los servicios de tecnología de la información prestados durante el período de retirada y liquidación. | UN | ويغطي الاعتماد البالغ 200 736 دولار تكاليف برمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات المقدَّمَة خلال فترة سحب البعثة وتصفيتها. |
la consignación efectuada en el Fondo General de las Naciones Unidas para sufragar estos puestos figura en el estado financiero IV de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |