el presente informe abarca los acontecimientos pertinentes que se han registrado en el período desde la presentación del último informe del Secretario General sobre la cuestión. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ التقرير الأخير للأمين العام في هذا الشأن. |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde esa fecha. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ ذلك التاريخ. |
3. el presente informe abarca los acontecimientos en Guinea-Bissau desde el 29 de septiembre de 1999, incluidos los preparativos y la realización de las elecciones de 28 de noviembre. | UN | ٣ - ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت في غينيا - بيساو منذ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بما في ذلك عمليات التحضير لانتخابات ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر وإجراء تلك الانتخابات. |
el informe abarca los acontecimientos ocurridos desde el 1° de julio de 1999 hasta el 30 de junio de 2000. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الحاصلة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
el presente informe trata los acontecimientos principales sucedidos desde mi informe de 23 de noviembre de 2010 (S/2010/600). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقريري المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (S/2010/600). |
2. el presente informe examina los acontecimientos relacionados con los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2009. | UN | 2- ويغطي هذا التقرير التطورات المتصلة بحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El presente informe se refiere a los acontecimientos ocurridos durante el período comprendido entre principios de julio y fines de septiembre de 1996 en las esferas que se indican a continuación. | UN | ٢ - ويغطي هذا التقرير التطورات التي استجدت في المجالات المبينة أدناه خلال الفترة الممتدة من بداية تموز/يوليه إلى نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos a partir de mi informe anterior al Consejo de Seguridad, de fecha 12 de agosto de 1999 (S/1999/875). Español | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ إعداد تقريري السابق إلى مجلس اﻷمن، المؤرخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ )S/1999/875(. |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde la presentación de mi último informe sobre la MONUP, de 10 de octubre de 2000 (S/2000/976). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ آخر تقرير لي عن البعثة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/976). |
el presente informe abarca los acontecimientos producidos desde que presenté mi anterior informe al Consejo, con fecha 22 de mayo de 2000 (S/2000/461). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 22 أيار/مايو 2000 (S/2000/461). |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde la presentación de mi último informe sobre la MONUP, de 3 de julio de 2000 (S/2000/647). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ آخر تقرير لي عن البعثة في 3 تموز/يوليه 2000 (S/2000/647). |
el presente informe abarca los acontecimientos que se han producido desde que presenté mi anterior informe al Consejo, de fecha 20 de febrero de 2001 (S/2001/148). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي وقعت منذ تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 20 شباط/فبراير 2001 (S/2001/148). |
el presente informe abarca los acontecimientos que se han producido desde que presenté mi anterior informe al Consejo, de fecha 24 de abril de 2001 (S/2001/398). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي وقعت منذ تقريري السابق إلى المجلس، المؤرخ 24 نيسان/ أبريل 2001 (S/2001/398). |
el presente informe abarca los acontecimientos ocurridos desde la presentación de mi informe anterior al Consejo, de fecha 23 de mayo de 2003 (S/2003/565). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريري السابق المؤرخ 23 أيار/مايو 2003 S/2003/565)). |
el presente informe abarca los acontecimientos relativos a mi misión de buenos oficios en Chipre durante el período comprendido entre el 10 de mayo de 2009 y el 25 de noviembre de 2009. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي استجدت خلال الفترة من 10 أيار/مايو 2009 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في إطار بعثة المساعي الحميدة التي أقوم بها في قبرص. |
el informe abarca los acontecimientos ocurridos desde el 1° de julio de 1999 hasta el 30 de junio de 2000. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الحاصلة في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
el informe abarca los acontecimientos ocurridos en el período comprendido entre fines de septiembre y comienzos de diciembre de 1996 en las esferas que se indican a continuación. | UN | ٢ - ويغطي هذا التقرير التطورات التي استجدت في المجالات المبينة أدناه خلال الفترة الممتدة من نهاية أيلول/سبتمبر إلى بداية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
el informe abarca los acontecimientos relativos a la cuestión de Palestina, el proceso de paz y las actividades del Comité, desde que se presentó el informe del año pasado, hasta el 9 de octubre de 2003. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الحاصلة لغاية 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 فيما يتصل بقضية فلسطين، وعملية السلام، والأنشطة التي قامت بها اللجنة منذ تقرير العام الماضي. |
el presente informe trata los acontecimientos principales sucedidos desde el informe del Secretario General de 20 de mayo de 2010 (S/2010/245) y ofrece información actualizada sobre el proceso electoral desde el informe de mitad de período. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت منذ تقرير الأمين العام المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 (S/2010/245)، ويقدم آخر ما استجد في التطورات الانتخابية منذ تقرير منتصف المدة. |
2. el presente informe examina los acontecimientos relacionados con los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2009. | UN | 2- ويغطي هذا التقرير التطورات المتصلة بحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El presente informe se refiere a los acontecimientos ocurridos desde mi último informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA), de fecha 21 de agosto de 1998 (S/1998/783 y Add.1). | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي طرأت منذ تقريري اﻷخير عــن بعثــة اﻷمم المتحــدة في جمهورية أفريقيــا الوسطى، المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/783) و .(Add.1 |
el presente informe abarca las novedades que se registraron, en el período comprendido entre comienzos de marzo y fines de junio de 1996, en las esferas que se indican a continuación. | UN | ٢ - ويغطي هذا التقرير التطورات التي استجدت في المجالات المبينة أدناه خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٦. |