"ويقدم الجدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el cuadro
        
    • el cuadro que
        
    • el cuadro presenta
        
    • ofrece
        
    • los datos
        
    • se proporciona
        
    en el cuadro 6 se desglosan también las estimaciones propuestas entre la sede y las oficinas exteriores. UN ويقدم الجدول ٦ أيضا تحليلا للتقديرات المقترحة مبينا ما يخص منها المقر وما يخص المكاتب الميدانية.
    en el cuadro 8 figura un resumen de la cuenta del Fondo de Medidas Especiales para los Países menos Adelantados para 1992. UN ويقدم الجدول ٨ أدناه ملخصا لحساب صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٢.
    en el cuadro 3 del informe del Secretario General se ofrecen detalles sobre las economías netas previstas. UN ويقدم الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام تفاصيل عن صافي الوفورات المتوقعة.
    en el cuadro siguiente se ofrece un desglose detallado en millones de dólares de los Estados Unidos: UN ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة.
    en el cuadro 13 figuran estimaciones sobre las mujeres pobres de las zonas rurales a mediados del decenio de 1980, utilizándose datos del cuadro 2 relativos a unidades familiares encabezadas por mujeres. UN ويقدم الجدول ١٣ تقديرات لعدد النساء الريفيات اللواتي يعشن في فقر في منتصف عقد الثمانينات، مستعملا بيانات الجدول ٢ فضلا عن بيانات تتعلق باﻷسر التي أربابها نساء.
    en el cuadro 12 se presenta información numérica sobre esos tres indicadores de la mortalidad. UN ويقدم الجدول ١٢ معلومات رقمية عــن هــذه المؤشرات الثلاث لمعدل الوفيات.
    en el cuadro 12 se presenta información numérica sobre esos tres indicadores de la mortalidad. UN ويقدم الجدول ١٢ معلومات رقمية عن هذه المؤشرات الثلاث لمعدل الوفيات.
    en el cuadro 6 figura un resumen de las reglamentaciones ambientales aplicables a la minería y la elaboración de metales en Chile. UN ويقدم الجدول ٦ موجزا لﻷنظمة البيئية المطبقة في مجال التعدين وتجهيز الفلزات في شيلي.
    en el cuadro 5 figura un resumen del análisis de la toxicomanía por sexo. UN ويقدم الجدول ٥ موجزا لتحليل إساءة استعمال المخدرات حسب الجنس.
    en el cuadro 2 infra figura un resumen de las contribuciones que se recibieron durante el año por valor de 100.000 dólares como mínimo. UN ويقدم الجدول ٢ أدناه موجزا لتبرعات يبلغ حجمها ٠٠٠ ١٠٠ دولار أمريكي أو يزيد تم استلامها أثناء السنة.
    en el cuadro II se ofrece un panorama general de los diversos mecanismos de seguimiento existentes para las seis conferencias seleccionadas. UN ويقدم الجدول الثاني لمحة عامة عن مختلف آليات المتابعة القائمة للمؤتمرات المختارة الستة.
    en el cuadro 3 del informe se proporciona información detallada sobre los tipos de cambio operacionales mensuales de todos los lugares de destino correspondientes a 1996. UN ويقدم الجدول ٣ من التقرير معلومات مفصلة عن أسعار الصرف الشهرية المعمول بها في عام ١٩٩٦ بالنسبة لجميع مراكز العمل.
    en el cuadro 4 se muestran los costos de producción y los precios de venta del biodiesel. UN ويقدم الجدول ٤ تكاليف إنتاج الديزل اﻹحيائي وأسعار بيعه.
    en el cuadro 8 se proporciona una lista de los principales países y territorios que abastecen de combustible para buques al mercado internacional. UN ويقدم الجدول ٨ قائمة بالبلدان واﻷقاليم الرئيسية التي تورد أنواع الوقود البحري الدولي.
    en el cuadro 8 de la adición 1 se proporciona información detallada sobre los gastos de apoyo reembolsados en 1996 a esos organismos. UN ويقدم الجدول ٨ بالاضافة ١ معلومات تفصيلية عن تكاليف الدعم المسددة في عام ١٩٩٦ لتلك الوكالات.
    en el cuadro 1 figura un resumen del rendimiento de los ingresos y de las proyecciones. UN ويقدم الجدول ١ لمحة عامة عن أداء وإسقاطات اﻹيرادات.
    en el cuadro 3 se proporciona información relativa a los arreglos sobre el personal de la UNOPS. UN ويقدم الجدول ٣ تفاصيل ترتيبات التوظيف في المكتب.
    en el cuadro I se indican los gastos, en cifras brutas, desglosados por unidades de organización dentro de cada sector de consignaciones. UN ويقدم الجدول ١ التكاليف اﻹجمالية حسب الوحدات التنظيمية في إطار بند الاعتماد. شغل الوظائف
    en el cuadro 5, este monto se desglosa por objeto de gastos. UN ويقدم الجدول ٥ توزيعا لهذا الرقم حسب غرض اﻹنفاق.
    en el cuadro que se presenta en el anexo se resumen los ajustes mencionados. UN ويقدم الجدول الوارد في المرفق استعراضا عاما لهذه التعديلات.
    el cuadro que figura a continuación ofrece un ejemplo de las demoras de las organizaciones participantes en la presentación de comentarios durante el período comprendido entre 1993 y 1995. UN ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥.
    el cuadro presenta cuatro elementos que muestran las reducciones netas de los insumos, una descripción de las medidas adoptadas y la repercusión en el volumen de productos y las medidas del desempeño, cuando proceda. UN ويقدم الجدول العناصر الأربعة التي تظهر صافي التخفيضات في المدخلات، ووصف التدابير المتخذة وتأثيرها على حجم النواتج ومقاييس الأداء، حسب الاقتضاء.
    El cuadro 2 ofrece un panorama de los proyectos previstos de la UNCTAD o que actualmente se están ejecutando. UN ويقدم الجدول 2 استعراضا عاما لحالة مشاريع الأونكتاد التي يجري تنفيذها حاليا أو التي يتوخى تنفيذها.
    En el siguiente cuadro se resumen los datos correspondientes a 1996 y las proyecciones para los años 2001 y 2006: UN ويقدم الجدول التالي موجزا لبيانات عام ١٩٩٦، والبيانات المسقطة لعامي ٢٠٠١ و ٢٠٠٦:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus