en la sección II del presente informe se reproducen las respuestas recibidas de los gobiernos a ese respecto. | UN | ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات حول هذه المسألة. |
en la sección II se describen las actividades llevadas a cabo por la Relatora Especial en sus dos primeros meses en el cargo. | UN | ويقدم الفرع الثاني وصفاً لأنشطة المقررة الخاصة التي اضطلعت بها في أول شهرين من ولايتها. |
en la sección II del informe se presenta un análisis de los recursos de que dispone actualmente la red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم الفرع الثاني تحليلا للموارد المتاحة حاليا لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
en la sección II se reseñan los acontecimientos registrados en las Naciones Unidas, especialmente de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | ويقدم الفرع الثاني معلومات عن التطورات التي شهدتها الأمم المتحدة، لا سيما الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
en la sección II del informe figura información sobre las actividades más recientes emprendidas por el Relator Especial en relación con situaciones concretas. | UN | ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة. |
en la sección II se formulan recomendaciones con respecto a los cambios en el comentario de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم الفرع الثاني مقترحات بشأن التغييرات في التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة. |
en la sección II del informe se ofrece una breve reseña de la situación de los recursos en los sectores. | UN | ويقدم الفرع الثاني عرضاً موجزاً لوضع الموارد المخصصة لهذين القطاعين. |
en la sección II se reseñaba el estudio por la Comisión de temas relacionados con el arreglo de controversias. | UN | ويقدم الفرع الثاني استعراضا لتاريخ دراسة اللجنة لمواضيع تتصل بتسوية المنازعات. |
en la sección II también se describen los logros del sistema vigente en 2012 y se proporcionan estadísticas detalladas de las actividades de las diversas entidades que lo integran. | UN | ويقدم الفرع الثاني أيضاً سرداً لإنجازات النظام الحالي في عام 2012، وإحصاءات مفصلة عن أنشطة مختلف الكيانات المعنية. |
en la sección II se presenta un esbozo de la magnitud y la planificación de las reducciones previstas. | UN | ٦ - ويقدم الفرع الثاني الخطوط العريضة لحجم وتخطيط التخفيضات المرتقبة. |
en la sección II se brinda información sobre la tendencia negativa y la caída actual de los precios de los productos básicos, así como un panorama general de la evolución del comercio mundial de productos básicos desde el decenio de 1970. | UN | ويقدم الفرع الثاني معلومات عن الاتجاه التراجعي والانهيار الحالي في أسعار السلع الأساسية، كما يقدم استعراضا عاما لتطور التجارة العالمية في السلع الأساسية منذ عقد السبعينات. |
en la sección II del presente informe se presenta un análisis contextual y luego se examinan los componentes del marco de financiación multianual. | UN | ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير تمهيدا موجزا بشأن التحليل السياقي، ثم يناقش العناصر المكونة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
en la sección II del presente informe y en la información contenida en los cuadros 1 a 6 del anexo se ofrecen análisis y datos sobre el empleo de ex funcionarios jubilados en el bienio 2004-2005. | UN | 3 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير، والمعلومات الواردة في الجداول من 1 إلى 6 من مرفق التقرير تحليلا وبيانات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين خلال فترة السنتين 2004-2005. |
en la sección II.D se proporciona información sobre el sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. | UN | 7 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
en la sección II.D se proporciona información sobre el sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. | UN | 7 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
en la sección II.D se proporciona información sobre el sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. | UN | 8 - ويقدم الفرع الثاني - دال معلومات عن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
en la sección II figura una sinopsis de las observaciones formuladas por los gobiernos sobre su interpretación general del tema y algunas orientaciones al respecto. | UN | 2 - ويقدم الفرع الثاني عرضا عاما عن تعليقات الحكومات فيما يتصل بفهمها العام للموضوع وتوجهاتها المعينة بشأنه. |
en la sección II.E se presenta información sobre el establecimiento del Grupo de Expertos sobre Estadísticas Ambientales. | UN | ويقدم الفرع الثاني - هاء معلومات عن إنشاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات البيئة. |
En la segunda sección se ofrece un breve panorama de las obligaciones y los procedimientos básicos del Convenio de Basilea. | UN | ويقدم الفرع الثاني نظرة عامة موجزة عن الالتزامات والإجراءات الأساسية في اتفاقية بازل. |
la sección II ofrece una sinopsis del proceso de gestión en la que se destacan algunas de las principales medidas de gestión previstas. | UN | 8 - ويقدم الفرع الثاني عرضا عاما لعملية الإدارة، مع إبراز بعض الإجراءات الإدارية الأساسية التي يتعين اتخاذها. |
en la segunda sección se presentan las generalidades de los esfuerzos realizados a nivel nacional para elaborar y aplicar los indicadores del desarrollo sostenible. | UN | ويقدم الفرع الثاني لمحة عامة عن الجهود الوطنية في مجال وضع مؤشرات التنمية المستدامة وتنفيذها. المحتويات |
en la sección II se facilita información sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | 2 - ويقدم الفرع الثاني من التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |