"ويقوم مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia de las Partes
        
    la Conferencia de las Partes, en cada reunión ordinaria subsiguiente, elegirá por un período de dos mandatos completos a nuevos miembros para reemplazar a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o estén por finalizar. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليَحِلِوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos completos para sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos completos para sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    la Conferencia de las Partes determinará si esas sustancias siguen siendo necesarias para los distintos usos críticos sobre la base de la información científica, técnica, ambiental y económica disponible, incluidos: UN ويقوم مؤتمر الأطراف بتقييم الحاجة المستمرة إلى تلك المواد من أجل شتى الاستخدامات الحرجة استناداً إلى المعلومات العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية المتاحة، بما في ذلك:
    la Conferencia de las Partes examinará y evaluará los planes de aplicación transmitidos por las Partes que son países en desarrollo y dará su respaldo al suministro de recursos financieros UN ويقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتقييم خطط التنفيذ التي تحيلها إليه الأطراف من البلدان النامية، ويقر توفير موارد مالية
    En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos completos para sustituir a aquellos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    la Conferencia de las Partes aprobará reglas de procedimiento y normas que rijan las actividades enunciadas en los párrafos 3 y 4 del presente artículo, incluidas normas relativas al pago de los gastos resultantes de la puesta en marcha de esas actividades. UN ويقوم مؤتمر الأطراف باعتماد نظام داخلي وقواعد تحكم الأنشطة المبينة في الفقرتين 3 و 4 من هذه المادة، وتتضمن قواعد بشأن تسديد النفقات المتكبدة لدى الاضطلاع بتلك الأنشطة.
    En cada reunión ordinaria subsiguiente, la Conferencia de las Partes elegirá para dos períodos completos a nuevos miembros que sustituirán a aquéllos cuyo período haya expirado o esté a punto de expirar. Los miembros no formarán parte del Comité durante más de dos períodos consecutivos. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب الأعضاء الجدد لفترة ولايتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت فترة ولايتهم أو شارفت على الانتهاء، ولن يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    En lo sucesivo la Conferencia de las Partes, en cada reunión ordinaria, elegirá por un período de dos mandatos completos a nuevos miembros para reemplazar sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليَحِلِوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos completos para sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    En lo sucesivo la Conferencia de las Partes, en cada reunión ordinaria, elegirá por un período de dos mandatos completos a nuevos miembros para sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليَحِلِوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    Si el Consejo tuviera dificultades para responder a cualquiera de dichas solicitudes, explicará a la Conferencia de las Partes los problemas que se le plantean, y la Conferencia de las Partes y el Consejo llegarán a una solución de común acuerdo. UN وإذا واجه المجلس صعوبات في الاستجابة لأي من هذه الطلبات، يقوم بتوضيح شواغله هذه إلى مؤتمر الأطراف ويقوم مؤتمر الأطراف والمجلس بالبحث عن حل يتفق عليه الطرفان.
    Si el Consejo tuviera dificultades para responder a cualquiera de dichas solicitudes, explicará a la Conferencia de las Partes los problemas que se le plantean, y la Conferencia de las Partes y el Consejo llegarán a una solución de común acuerdo. UN وإذا واجه المجلس صعوبات في الاستجابة لأي من هذه الطلبات، يقوم بتوضيح شواغله هذه إلى مؤتمر الأطراف ويقوم مؤتمر الأطراف والمجلس بالبحث عن حل يتفق عليه الطرفان.
    En lo sucesivo, en cada reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes elegirá nuevos miembros por un período de dos mandatos completos para sustituir a aquéllos cuyos mandatos hayan finalizado o vayan a finalizar en breve. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك، بانتخاب أعضاء جدد لفترتي ولايتين كاملتين ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت، أو على وشك أن تنتهي، فترة شغلهم للوظائف.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto examinará la utilización de las Directrices de 2006 del IPCC antes del comienzo de cada período de compromiso. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بداية كل فترة التزام لاحقة.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto impartirá orientación adicional para limitar a lo establecido en los párrafos 1 y 2 supra la información del inventario presentada en el marco de la Convención. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto examinará la utilización de las Directrices de 2006 del IPCC antes del comienzo de cada período de compromiso. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بداية كل فترة التزام لاحقة.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto impartirá orientación adicional para limitar a lo establecido en los párrafos 1 y 2 supra la información del inventario presentada en el marco de la Convención. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto examinará la utilización de las Directrices de 2006 del IPCC antes del comienzo de cada período de compromiso. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام هذه المبادئ التوجيهية قبل بداية كل فترة التزام لاحقة.
    la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes, en su 16º período de sesiones, elaborará con más detalle las directrices para la aplicación del presente artículo. UN ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته السادسة عشرة، ببلورة المبادئ التوجيهية الخاصّة بتنفيذ هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus