Un refugio, fuera del Desierto, donde CRUEL jamás los hallará de nuevo. | Open Subtitles | كَمَلجَأَ, بعيداً عن "الأرض المحترقة"... بحيث" ويكيد"لنتجدَكُمأبداً, ما رأيكم بهذا؟ |
No lo sé. Supongo que aún los tiene CRUEL. | Open Subtitles | لاأعرف, أعتقد أن "ويكيد" مازالت تحتجزهم. |
Son de CRUEL. Son de CRUEL. Nos mintieron. | Open Subtitles | "إنهم" ويكيد", إنهم"ويكيد, لقدكذِبواعلينا,لم نهرب أبداً! |
Conseguí trabajo como reemplazo en la compañía de gira de Wicked. | Open Subtitles | ؟ لقد حصلت علي وظيفة صغيره في شركة ويكيد السياحية |
Así que primero tuve que llamar al teatro donde estaban interpretando "Wicked". | Open Subtitles | لذا أولاً، اضطررتُ للإتصال بالمسرح حيث كان يتم عرض "ويكيد". |
El Brazo Derecho. si en verdad están contra CRUEL, quizá puedan ayudarnos. | Open Subtitles | "الذراع اليمني" "الذراع اليمني" , إذا كانوا حقاً ضد "ويكيد" إذن فهم يستطيعون مساعدتنا. |
Dices que trabajaste para CRUEL, pero ellos te enviaron al Laberinto. | Open Subtitles | "تقولانَّككنتتعملفي"ويكيد, ولكنهم أرسَلوك إلي المتاهة... |
Solo sabemos que nos rescataron de CRUEL. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي نعرفه بأنهم أنقذونا من "ويكيد"... |
Sigue siendo CRUEL. Siempre lo ha sido. | Open Subtitles | "إنهامازالت"ويكيد, وستظل دائما "ويكيد" |
Sí, déjeme adivinar, ¿CRUEL es bueno? | Open Subtitles | حقاً؟ دعنيأُخَمِّن, "ويكيد" هي شئ جيد؟ |
Hay algo dentro de nosotros que CRUEL quiere. | Open Subtitles | هناك شيئاً في أجسادنا , والتي تحتاجها "ويكيد"... |
Mis hombres quieren venderlos de vuelta a CRUEL. | Open Subtitles | رجالي يريدون بيعكم مرة أخري إلي "ويكيد"... |
CRUEL quiere a todos los inmunes que sea posible. | Open Subtitles | ويكيد" تريد الحصول علي جميع الأولاد المحصنين الذين يمكن الحصول عليهم... |
Hago entrar a los chicos... se embriagan, la pasan bien, y luego... más tarde viene CRUEL... y separa la paja del trigo. | Open Subtitles | لذا , فأنا أغويهم... يَسْكَرون , ويقضون أوقاتاً ممتعة , وبعد ذلك... "تأتي" ويكيد, ويفصلون الصالح من الطالح |
La mitad de CRUEL los busca. No lo lograrán. | Open Subtitles | ستجدون نصف "ويكيد" ورائكم لن تستطيعوا أن تصلوا هناك... |
La última vez que hablamos... me diste las coordenadas de todos los edificios y laboratorios de CRUEL. | Open Subtitles | وآخر مرة تحدثنا , أعطيتني فيها الإحداثيات... لكل مباني "ويكيد" , ومختبراتهم , ومعاملهم... |
Claro que eso no detuvo a CRUEL. | Open Subtitles | بالطبع هذا لم يجعل "ويكيد" تتوقف... |
Ahora, Donnie te conoció. No creerá que ibas a actuar en el musical Wicked. | Open Subtitles | (دوني) قابلك الآن, لن يصدق الآن أنك كنت ستأخذ دوراً في "ويكيد" |
Bueno, a menos que me vayas a decir que se levantó de la tumba y ahora está trabajando en Wicked, no veo una historia, porque lo que me dijiste no es nuevo. | Open Subtitles | حسنا، مالم تخبرني أنه نهض "من القبر والآن يمثل البطل في "ويكيد لا أرى قصة، لأن ما قلته ليس جديداً |
- Estuvo un año en Wicked. - Sí. | Open Subtitles | لقد كانت في مسرحية "ويكيد" لمدة سنة - أجل - |
Escuchad, es el último fin de semana de la gira nacional de Wicked, y resulta que tengo una entrada de sobra para el sábado. | Open Subtitles | اسمعي، هذا هو آخر أسبوع للجولة العالمية لمسرحية "ويكيد" و تصادف أن معي تذكرة اضافية لحفلة السبت |
¿Entradas para Memorias de una bruja mala? | Open Subtitles | "تذاكر لفرقة "ويكيد |