"ويلخص الجدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se resume en el cuadro
        
    • se resumen en el cuadro
        
    • cuadro se resumen
        
    • el siguiente cuadro
        
    • en el cuadro se resume
        
    La proyección total de las emisiones de CO2, basada en la política energética, se resume en el cuadro 7. UN ويلخص الجدول ٧ مجموع الاسقاطات الخاصة بثاني اكسيد الكربون بالاستناد الى سياسة الطاقة.
    El resultado del análisis de la Junta de los proyectos del Fondo se resume en el cuadro 2 que figura a continuación: UN ويلخص الجدول ٢ أدناه نتيجة تحليل المجلس لمشاريع الصندوق.
    Su reclamación se resume en el cuadro 4. UN ويلخص الجدول 4 أدناه مطالبة الشركة.
    Las pérdidas reclamadas cuantificadas se resumen en el cuadro 2 infra. UN ويلخص الجدول 2، أدناه، الخسائر المحددة المبلغ المطالب بها.
    Las conclusiones del Grupo en relación con la reclamación de la Energoprojekt por pérdidas relacionadas con contratos se resumen en el cuadro 47. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    En el cuadro se resumen los datos disponibles sobre la evolución del comercio entre las repúblicas y del comercio exterior desde que se disolvió la Unión Soviética. UN ويلخص الجدول ١ البيانات المتعلقة بتطور تجارة البينية )والخارجية( لهذه الجمهوريات منذ أن تفكك الاتحاد السوفياتي.
    Su reclamación se resume en el cuadro 9 a continuación. UN ويلخص الجدول 9 أدناه مطالبتها.
    253. La reclamación de la KDC se resume en el cuadro 13. UN 253- ويلخص الجدول 13 أدناه مطالبة شركة الحفر الكويتية.
    2.9.3.4.6.2.2 La clasificación de las mezclas de toxicidad aguda basadas en esta adición de los componentes clasificados se resume en el cuadro 2.9.1 siguiente. UN 2-9-3-4-6-2-2 ويلخص الجدول 2-9-1 أدناه تصنيف المخاليط لأغراض الأخطار الحادة استناداً إلى هذا الجمع للمكونات المصنفة.
    La situación se resume en el cuadro adjunto. UN ويلخص الجدول المرفق هذا الوضع.
    Las variaciones previstas afectan a los costos de renovación, el costo de los locales provisionales y las opciones, y su evolución en el tiempo se resume en el cuadro 1, que figura a continuación: UN وقد حدثت التغييرات المتوقعة في تكاليف التجديد، وتكاليف مكان الإيواء المؤقت، والخيارات، ويلخص الجدول 1 أدناه تطورات هذه التغييرات بمرور الوقت كما يلي:
    La ejecución financiera del Fondo del Programa contra la Droga se resume en el cuadro I.3 infra. UN ويلخص الجدول أولا - 3 أدناه الأداء المالي لصندوق برنامج المخدرات.
    La ejecución financiera del Fondo del Programa contra el Delito se resume en el cuadro I.4 infra. UN ويلخص الجدول أولا - 4 أدناه الأداء المالي لصندوق برنامج الجريمة.
    El estado general de aplicación de las recomendaciones se resume en el cuadro 2 y el gráfico I. UN 23 - ويلخص الجدول 2 والشكل الأول الحالة العامة.
    La situación general se resume en el cuadro 35 y el gráfico XXVIII, que figuran a continuación: UN 920 - ويلخص الجدول 33 والشكل الثلاثون الحالة العامة للتوصيات.
    Las principales esferas de apoyo se resumen en el cuadro 7. UN ويلخص الجدول 7 المجالات الرئيسية التي تقوم فيها هذه المنظمات بتقديم الدعم.
    Los cambios en la reserva desde su establecimiento se resumen en el cuadro siguiente: UN ويلخص الجدول التالي التغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه:
    Los cambios en la reserva desde su establecimiento se resumen en el cuadro siguiente: UN ويلخص الجدول التالي التغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه:
    Sus características clave, en cuanto a volumen de trabajo, grado de integración y consecuencias administrativas y presupuestarias se resumen en el cuadro 2. UN ويلخص الجدول 2 الخصائص الرئيسية لهذه الخيارات، من حيث حجم العمل ودرجة الإدماج والآثار الإدارية والمالية.
    En el siguiente cuadro se resumen los nuevos puestos desglosados por categorías y se especifica el número de puestos nuevos, puestos suprimidos y reclasificaciones sobre el terreno. UN ٦٧ - ويلخص الجدول التالي الوظائف الجديدة حسب الفئة ويحدد عدد الوظائف الجديدة والوظائف الملغاة وعمليات إعادة التصنيف على مستوى الميدان.
    En el siguiente cuadro se resume la diferencia entre los montos que ahora se contabilizan en valores devengados y los montos que se habrían contabilizado en valores de caja. UN ويلخص الجدول أدناه الفروق بين المبالغ المسجلة حاليا على أساس الاستحقاق والمبالغ التي كانت ستسجل على الأساس النقدي.
    en el cuadro se resume una lista más amplia de actividades prioritarias para orientar las actividades de las Naciones Unidas sobre las causas profundas del conflicto. UN ويلخص الجدول قائمة أوفى بالإجراءات ذات الأولوية التي يراد منها توجيه أنشطة الأمم المتحدة في معالجة جذور الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus