"وينبغي تنظيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • deberían organizarse
        
    • deben organizarse
        
    • deberán organizarse
        
    • debe organizarse
        
    • hay que organizar
        
    • debería organizarse
        
    • habría que organizar
        
    • deberían organizase
        
    • se deberían organizar
        
    • se deben llevar
        
    • y deben regularse
        
    • se deben organizar
        
    • deberían celebrarse
        
    • se deberían celebrar
        
    • se debe organizar
        
    deberían organizarse un seminario internacional para promover el debate sobre este enfoque. UN وينبغي تنظيم حلقة عمل دولية ﻹجراء مناقشة بشأن هذا النهج.
    deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    deben organizarse programas de capacitación acerca de las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que participan en el sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية تُعنى بجميع المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشاركين في نظام قضاء اﻷحداث.
    deberán organizarse investigaciones, así como regímenes de supervisión, control y aplicación coercitiva de las normas. UN وينبغي تنظيم البحث، وكذلك وضع نظم للرصد والرقابة واﻹنفاذ.
    72. La gestión del Programa de Centros de Comercio debe organizarse en tres áreas funcionales, a saber: UN ٢٧- وينبغي تنظيم إدارة برنامج النقاط التجارية في ثلاثة مجالات وظيفية، تشمل ما يلي:
    hay que organizar programas para inculcar las normas internacionales pertinentes a todos los profesionales que trabajan en la administración de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع العاملين في نظام قضاء اﻷحداث.
    debería organizarse una capacitación adicional del personal de seguridad de aviación para hacer frente a este nuevo reto; UN وينبغي تنظيم دورات تدريبية إضافية لموظفي أمن الطيران من أجل مواجهة هذا التحدي الجديد.
    habría que organizar programas de formación sobre las normas internacionales pertinentes para los profesionales relacionados con la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث.
    deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Los regímenes de responsabilidad en caso de desastres masivos deberían organizarse por separado y tener características especiales. UN وينبغي تنظيم أنظمة المسؤولية عن الكوارث الجماعية بصورة منفصلة وأن تكون لها ملامح خاصة.
    deberían organizarse programas de formación sobre las normas internacionales pertinentes destinados a todos los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores y deberían crearse tribunales especializados en todo el país, como cuestión prioritaria. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث كما ينبغي إنشاء محاكم متخصصة في جميع أنحاء البلد باعتبارها من المسائل ذات اﻷولوية.
    deberían organizarse programas de formación sobre las normas internacionales pertinentes destinados a todos los profesionales relacionados con la administración de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    deben organizarse programas de capacitación acerca de las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que participan en el sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية تُعنى بجميع المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشاركين في نظام قضاء اﻷحداث.
    deben organizarse programas de formación sobre las reglas internacionales pertinentes para los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع الفنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    deben organizarse programas de formación sobre las reglas internacionales pertinentes para los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع الفنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Las reuniones de expertos deberán organizarse en la forma y con la participación que más propicien la realización de sus tareas. UN وينبغي تنظيم اجتماعات الخبراء بالشكل وبالمشاركة اللذين يفضيان إلى أقصى حد إلى انجاز مهامها.
    72. La gestión del Programa de Centros de Comercio debe organizarse en tres áreas funcionales, a saber: UN 72- وينبغي تنظيم إدارة برنامج النقاط التجارية في ثلاثة مجالات وظيفية، تشمل ما يلي:
    hay que organizar programas para inculcar las normas internacionales pertinentes a todos los profesionales que trabajan en la administración de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع العاملين في نظام قضاء اﻷحداث.
    debería organizarse un taller sobre indicadores que reuniera a expertos de los organismos especializados y los órganos creados en virtud de tratados. UN وينبغي تنظيم حلقة تدارس بشأن المؤشرات، يشترك فيها خبراء من الوكالات المتخصصة ومن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    deberían organizase programas de formación sobre las reglas internacionales pertinentes para los profesionales que trabajan en el sistema de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبة بشأن المعايير الدولية ذات الصلة للفنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث.
    se deberían organizar reuniones anuales o bianuales entre el PNUMA y las secretarías de forma que coincidan con la preparación del programa de trabajo del PNUMA. UN وينبغي تنظيم اجتماعات سنوية أو نصف سنوية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانات بالتزامن مع إعداد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    se deben llevar a cabo programas de formación respecto de las normas internacionales pertinentes destinados a todos los profesionales que participan en el sistema de administración de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية عن المعايير الدولية ذات الصلة لكل المهنيين الذين لهم شأن بقضاء اﻷحداث.
    - La legislación debe contener disposiciones concretas que se refieran a los casos en que pueden adoptarse medidas extrajudiciales, y deben regularse y revisarse las facultades de la policía, los fiscales y otros organismos para adoptar decisiones a este respecto, en particular para proteger al niño de toda discriminación. UN - يجب أن يتضمّن القانون أحكاماً محددة تشير إلى الحالات التي يمكن فيها اتخاذ هذه التدابير، وينبغي تنظيم واستعراض سلطات الشرطة، والمدعين العامين و/أو الوكالات الأخرى فيما يخص القرارات المتخذة في هذا الصدد، لا سيما من أجل حماية الطفل من التمييز؛
    se deben organizar cursos de capacitación sobre el tema y, en caso necesario, imponer graves sanciones, incluso el enjuiciamiento penal, por infracción de la Ley sobre el Matrimonio y la Familia. UN وينبغي تنظيم دورات تدريبية، وتطبيق عقوبات قاسية إذا لزم اﻷمر، من بينها المقاضاة الجنائية، على انتهاك قانون الزواج واﻷسرة.
    A tal fin deberían celebrarse consultas con la sociedad civil. UN وينبغي تنظيم مشاورات مع المجتمع المدني تحقيقاً لهذه الغاية.
    A tal efecto se deberían celebrar consultas con la sociedad civil. UN وينبغي تنظيم مشاورات مع المجتمع المدني لهذه الغاية.
    se debe organizar capacitación sobre solución de conflictos para las distintas dependencias y secciones, habida cuenta de sus necesidades concretas. UN وينبغي تنظيم تدريب على حل النزاعات لفرادى الوحدات والأقسام، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus