"ويوجد أكثر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más
        
    más de 450 presos palestinos fueron detenidos cuando eran niños, pero cumplieron los 18 años mientras estaban en la cárcel, donde permanece la mayoría de ellos. UN ويوجد أكثر من 450 سجينا فلسطينياً كانوا قد اعتقلوا وهم أطفال لكنهم بلغوا سن الـ 18 داخل السجن ولا يزال معظمهم محتجزا.
    En Sri Lanka hay más de 71 medios de comunicación que funcionan libremente. UN ويوجد أكثر من 71 منفذا إعلاميا تعمل بحرية في سرى لانكا.
    más de la mitad de esa superficie se encuentra en territorios indígenas. UN ويوجد أكثر من نصف هذه المساحة في أراضي الشعوب الأصلية.
    El programa más avanzado se encuentra en Zimbabwe, donde se ha insistido particularmente en la preparación de materiales pedagógicos. UN ويوجد أكثر البرامج تقدما في زمبابوي، حيث كان هناك تركيز كبير على تطوير المواد التعليمية من أجل الفصول الدراسية.
    Hay más de 100 millones de minas terrestres contra personal diseminadas en 64 países. UN ويوجد أكثر من ١٠٠ مليون من اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد موزعة في ٦٤ بلدا من العالم.
    más de un tercio de la población africana sufre hambre y más de 23 millones de niños están desnutridos. UN ثم أن أكثر من ثلث سكان القارة يعانون من المجاعة، ويوجد أكثر من ٢٣ مليون طفل مصابون بسوء التغذية.
    Hay más de 100 millones de minas terrestres contra personal diseminadas en 64 países. UN ويوجد أكثر من ١٠٠ مليون من اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد موزعة في ٦٤ بلدا من العالم.
    más de 300.000 personas se encuentran en esta situación. UN ويوجد أكثر من ٠٠٠ ٠٠٣ عامل من هذا النوع.
    En el mundo hay más de 150 millones de budistas, la mayoría de ellos en Asia, aunque también los hay que viven en muchas otras regiones. UN ويوجد أكثر من 150 مليون بوذي في مختلف أنحاء العالم، غالبيتهم في آسيا، وإن وجدوا أيضا في مناطق أخرى من العالم.
    Hay más de 300 oficinas del Departamento de Información y Relaciones Públicas en todo el país, a las que se han añadido salas de lectura para niños. UN ويوجد أكثر من ٣٠٠ مكتب تابع ﻹدارة اﻹعلام والعلاقات العامة في أنحاء ميانمار ملحق بها غرف للقراءة مخصصة لﻷطفال.
    más de 17.000 sirios se encuentran agrupados en cinco aldeas próximas a las fronteras de la República Árabe Siria y el Líbano. UN ويوجد أكثر من 000 17 سوري متجمعين في خمس قرى قريبة من حدود الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    más de 700 organizaciones no gubernamentales (ONG) están participando en la ejecución de proyectos de intervención para grupos específicos de alto riesgo. UN ويوجد أكثر من 700 منظمة غير حكومية مشتركة في تنفيذ مشاريع الوقاية للمجموعات المستهدفة المعرضة للخطر بدرجة عالية.
    Hay más de 1 millón de alumnos en las escuelas del país, que abarcan todas las nacionalidades y grupos étnicos residentes en las zonas rurales. UN ويوجد أكثر من مليون تلميذ في مدارس بلدنا التي تشمل جميع الجنسيات والأعراق التي تعيش في البلد.
    Hay más de 37.000 establecimientos que brindan educación preescolar gratuita, financiada por el Gobierno. UN ويوجد أكثر من 000 37 مكان تقدم التعليم المبكر الممول من الحكومة المجاني.
    más de 40 millones de personas viven con el VIH en todo el mundo y más de 2 millones se infectan anualmente. UN ويوجد أكثر من 40 مليون شخص مصابين بالفيروس في كل أرجاء العالم، ويصاب به أكثر من مليوني شخص كل عام.
    Como promedio, más del 80% de los proyectos se llevan a cabo anualmente en las zonas urbanas. UN ويوجد أكثر من 80 في المائة من المشاريع السنوية، في المتوسط، في مراكز حضرية.
    Había más de 400 confesiones e instituciones religiosas. UN ويوجد أكثر من 400 دين، فضلاً عن المؤسسات الدينية.
    Hay más de 50 centros de crisis y líneas de atención telefónica urgente para las víctimas de violencia en Noruega. UN ويوجد أكثر من 50 مركز أزمة وخطاً ساخناً للطوارئ من أجل ضحايا العنف في النرويج.
    Existen más de 300 lugares de culto pertenecientes a comunidades no musulmanas, incluidas 53 iglesias dirigidas por extranjeros residentes en Turquía. UN ويوجد أكثر من 300 مكان من أماكن العبادة التابعة للطوائف غير المسلمة، بما في ذلك 53 كنيسة يديرها أجانب مقيمون في تركيا.
    más del 95% de estas personas viven en el África Subsahariana o en Asia. UN ويوجد أكثر من 95 في المائة من هؤلاء الناس إما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أو في آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus