"ويوجه الانتباه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cabe destacar
        
    • se señala a la atención
        
    • cabe mencionar
        
    • cabe recordar
        
    • se señalan
        
    • dirige la atención
        
    • se señala también
        
    cabe destacar el hecho de que " el barrio turco de Limassol es distinto de otras zonas de la ciudad pues allí no hay edificios nuevos. UN ويوجه الانتباه إلى أن " الحي التركي في ليماسول مختلف عن اﻷحياء اﻷخرى في المدينة إذ لا توجد فيه أي مبان جديدة.
    6. A este respecto, cabe destacar el informe de 1995 sobre el mismo tema (E/CN.4/1995/74), en el que se analizaron las medidas adoptadas por las Naciones Unidas en esta esfera. UN 6- ويوجه الانتباه في هذا الصدد إلى تقرير عام 1995 بشأن الموضوع نفسه (E/CN.4/1995/74)، وهو التقرير الذي يحلل التدابير التي اتخذتها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    cabe destacar también el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/62/SR.2 a 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6).
    cabe destacar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 8 al 10 de octubre (véanse A/C.2/67/SR.2 a 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6).
    cabe destacar también el debate general que la Comisión celebró en sus sesiones segunda a sexta, que tuvieron lugar del 7 al 9 de octubre (véanse A/C.2/69/SR.2 a 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6).
    También cabe destacar el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones 3ª a 7ª, celebradas los días 2, 3 y 5 de octubre (véase A/C.2/55/SR.3 a 7). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة، المعقودة في 2 و 3 و 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/55/SR.3-7).
    También cabe destacar el debate general que celebró la Comisión en sus sesiones tercera a séptima celebradas los días 2, 3 y 5 de octubre (véase A/C.2/55/SR.3 al 7). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة، المعقودة في 2 و 3 و 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/ 55/SR.3-7).
    cabe destacar también el debate general celebrado por la Comisión en sus sesiones segunda a octava, los días 4 a 6 y el 12 de octubre de 2004 (véanse A/C.2/59/SR.2 a 8). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى الثامنة، المعقودة من 4 إلى 6 وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر A/C.2/59/SR.2 إلى 8).
    También se señalan a la atención algunos de los nuevos problemas y necesidades no satisfechas a que se enfrentan ahora los Estados Miembros. UN ويوجه الانتباه أيضا الى بعض التحديات الجديدة والاحتياجات التي لم يتم الوفاء بها، التي تواجهها الدول اﻷعضاء اﻵن.
    40. La Federación Rusa confirma su compromiso a la elaboración progresiva del derecho del espacio y una vez más dirige la atención de la Comisión a su iniciativa para la elaboración de una convención integral sobre el derecho del espacio dentro del marco de COPUOS, que ya cuenta con el respaldo de una serie de Estados Miembros. UN 40 - واختتمت قائلة إن الاتحاد الروسي يؤكد التزامه بالتطوير التدريجي لقانون الفضاء، ويوجه الانتباه مرة أخرى إلى مبادرته لوضع اتفاقية شاملة بشأن القانون الدولي للفضاء في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والتي حظيت بالفعل بتأييد عدد من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus