"ويود الأمين العام أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Secretario General desea
        
    • el Secretario General desearía
        
    • el Secretario General quisiera
        
    • el Secretario General también desea
        
    el Secretario General desea expresar su sincero reconocimiento a esos Estados Miembros. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لهذه الدول.
    44 ter. Además, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos 10 y 11 del anexo a la resolución 55/285, que dicen lo UN 44 ثالثا - ويود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرتين 10 و 11 من مرفق القرار 55/285 اللتين تنصان على ما يلي:
    el Secretario General desea agradecer a los Estados Miembros que han cumplido sus obligaciones en 2003. UN ويود الأمين العام أن يشكر الدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها لهذه السنة.
    el Secretario General desea expresar su sincero agradecimiento a los Estados Miembros que así lo han hecho y hace un llamamiento a todos los demás Estados Miembros para que hagan lo propio. UN ويود الأمين العام أن يتقدم بخالص شكره إلى الدول الأعضاء التي قامت بذلك ويناشد جميع الدول الأعضاء الأخرى أن تحذو حذوها.
    el Secretario General desea expresar su reconocimiento a todos estos Estados Miembros. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع تلك الدول الأعضاء.
    el Secretario General desea agradecer especialmente a estos Estados Miembros. UN ويود الأمين العام أن يوجه شكرا خاصا إلى الدول الأعضاء هذه.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Indonesia, el Pakistán y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento por este paso tan necesario hacia una mayor protección y seguridad del personal de todas las organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لهذه الخطوة التي كانت الحاجة إليها ماسة، نحو زيادة سلامة الموظفين وأمنهم في جميع منظمات الأمم المتحدة.
    el Secretario General desea expresar su gratitud por esas contribuciones complementarias en apoyo de las actividades del Centro. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لتقديم هذه التبرعات التكميلية دعما لأنشطة المركز.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Kazajstán, Nepal, el Pakistán, la República de Corea y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن شكره لحكومات باكستان، وتايلند، وجمهورية كوريا، وكازاخستان، ونيبال لمساهماتها.
    el Secretario General desea manifestar su agradecimiento al Gobierno de Jamaica por su compromiso permanente respecto del futuro del Centro de Conferencias de Jamaica. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة جامايكا على التزامها المستمر بضمان مستقبل مركز جامايكا للمؤتمرات.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los citados Estados Miembros, organizaciones y entidades por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يتقدم بالشكر إلى الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات المذكورة أعلاه على ما قدمته من مساهمات.
    el Secretario General desea expresar su reconocimiento a la Dependencia por el constructivo intercambio de ideas que tuvo lugar. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للوحدة لما أجرته من تبادل آراء بنّاء.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento a esos 166 Estados Miembros, e insta a los demás a efectuar sus pagos antes de que finalice el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لتلك الدول الأعضاء، وهو يحث الدول الأعضاء الأخرى على سداد المبالغ المستحقة عليها قبل إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    el Secretario General desea encomiar el compromiso de la comunidad internacional de donantes en el pasado de proporcionar apoyo financiero y de otra índole. UN ١٢ - ويود الأمين العام أن يشيد بالتزام الجهات المانحة الدولية في الماضي بتوفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم.
    el Secretario General desea dar las gracias a los 125 Estados Miembros que han cumplido íntegramente sus obligaciones respecto del presupuesto ordinario e insta a los otros 68 a que sigan su ejemplo. UN ويود الأمين العام أن يوجه شكره إلى الدول الأعضاء الـ 125 التي وفت بكامل التزاماتها للميزانية العادية، وهو يحث الدول الأعضاء الـ 68 المتبقية على أن تحذو حذوها.
    el Secretario General desea reiterar que tiene entendido que la Asamblea está interesada en conocer sus opiniones sobre la viabilidad de aplicar las recomendaciones formuladas por el grupo especial de expertos, habida cuenta de las limitaciones de capacidad y recursos de la Secretaría. UN ويود الأمين العام أن يكرر تأكيد فهمه أن الجمعية العامة مهتمة بالحصول على رأيه فيما يتعلق بجدوى تنفيذ توصيات الفريق العامل المخصص المتعلقة بالقدرات المتاحة للأمانة العامة ومواردها المحدودة.
    el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Bélgica, Colombia, Noruega, los Países Bajos, Panamá y Suecia, así como a la Unión Europea por su generoso apoyo y al Gobierno del Perú por su importante contribución y amplio respaldo al Centro. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بلجيكا وكولومبيا وهولندا والنرويج وبنما والسويد وللاتحاد الأوروبي لدعمها السخي ولحكومة بيرو لما قدمته من مساهمة قيمة ودعم سخي للمركز.
    el Secretario General desea hacer un llamamiento a los Estados Miembros y a la comunidad internacional en su conjunto para que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario con el fin de facilitar la ejecución eficaz del programa de trabajo del Comité. UN ويود الأمين العام أن يناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي ككل، الإسهام بسخاء في الصندوق الاستئماني حتى يُسهِّل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل اللجنة.
    el Secretario General desearía señalar a la atención del Comité de Información que varias de las recomendaciones formuladas por los consultores tienen consecuencias financieras. UN ويود اﻷمين العام أن يلفت انتباه لجنة اﻹعلام إلى أن بضعة من توصيات الخبيرين الاستشاريين تنطوي على آثار مالية.
    el Secretario General quisiera destacar el apoyo del sistema de las Naciones Unidas al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويود الأمين العام أن يلقي الضوء على الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    5 bis. el Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa el párrafo 20 del anexo a la resolución 55/285 de 7 de septiembre de 2001, que dice lo siguiente: UN 5 مكررا - ويود الأمين العام أن يوجه عناية مكتب الجمعية العامة إلى الفقرة 20 من مرفق القرار 55/285 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، التي تنص على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus