"ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Junta recomienda que la Administración
        
    • la Junta recomienda a la Administración
        
    la Junta recomienda que la Administración lleve a cabo un examen detallado de las transacciones a la fecha del cierre de las cuentas, una vez terminado el ejercicio financiero. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض شامل للمعاملات حتى تاريخ إقفال الحسابات بعد نهاية الفترة المالية.
    la Junta recomienda que la Administración examine y actualice periódicamente los acuerdos sobre el nivel de los servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    la Junta recomienda que la Administración evalúe la eficacia de las actividades de capacitación para determinar si han alcanzado los objetivos individuales e institucionales. UN 255- ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية أنشطة التدريب بغية قياس مدى بلوغها الأهداف الفردية والتنظيمية.
    la Junta recomienda que la Administración supervise a las misiones para garantizar la aplicación de procedimientos y métodos normalizados de reunión de información, con el fin de compilar series de pruebas. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة برصد البعثات لضمان تنفيذ الإجراءات والأساليب الموحدة لجمع المعلومات لكي يتسنى إعداد حافظة أدلة.
    103. la Junta recomienda a la Administración que evalúe la eficacia de incluir en los contratos de adquisición una cláusula de indemnización como mecanismo para velar por que los vendedores realicen las entregas con rapidez. UN 103 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية إدراج الحكم المتعلق بالتعويضات عن الأضرار في عقود الشراء كآلية لضمان قيام البائعين بالتسليم في الموعد المحدد.
    la Junta recomienda que la Administración lleve a cabo un examen detallado de las transacciones a la fecha del cierre de las cuentas, una vez terminado el ejercicio financiero. UN 151 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض شامل للمعاملات حتى تاريخ إقفال الحسابات بعد نهاية الفترة المالية.
    la Junta recomienda que la Administración examine y actualice periódicamente los acuerdos sobre el nivel de los servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 564 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    la Junta recomienda que la Administración finalice la estructura superior de gestión de la División de Adquisiciones y su posición en la Secretaría. UN 144 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستكمال هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحديد موقعها في الأمانة العامة.
    la Junta recomienda que la Administración establezca un sistema para registrar los gastos efectivos de la prestación de servicios reembolsables a reuniones y conferencias por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع نظام لتسجيل النفقات الفعلية المرتبطة بالخدمات التي توفرها إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها.
    la Junta recomienda que la Administración contrate personal de reserva o bien idee una manera de ofrecer capacitación diversificada al personal de las Naciones Unidas a fin de asegurar la continuidad de las actividades. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة إما بتعيين موظفين احتياطيين أو بإيجاد طريقة لتوفير تدريب متعدد التخصصات لموظفي الأمم المتحدة بغرض كفالة استمرار الأعمال.
    La Junta recomienda que la Administración: UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    La Junta recomienda que la Administración: UN 245 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    la Junta recomienda que la Administración perfeccione su política de donaciones a fin de aclarar la situación de los patrocinios anteriores. 4. Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN 31 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بصقل سياستها المتعلقة بالتبرعات بغية توضيح حالة عمليات الرعاية السابقة.
    la Junta recomienda que la Administración mejore la gestión de los archivos de las enmiendas: UN 147 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتحسين إدارة الملفات المتعلقة بالتعديلات:
    la Junta recomienda que la Administración analice la metodología adoptada para que las previsiones presupuestarias sean más realistas. 5. Gestión de los viajes UN ٥٤ - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض المنهجية المعتمدة لكفالة الحصول على توقعات أكثر واقعية للميزانية.
    la Junta recomienda que la Administración actualice y mejore sus políticas y procedimientos para la formulación de denuncias a los efectos de que cubran tanto el riesgo de irregularidades internas como de irregularidades externas. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتحديث وتعزيز سياساتها وإجراءاتها المتعلقة بالإبلاغ عن المخالفات كي تشمل مخاطر المخالفات الداخلية والخارجية على حد سواء.
    la Junta recomienda que la Administración prepare un plan con indicación de plazos para los administradores de la capacitación sobre el terreno con el fin de evaluar la eficacia de la capacitación tanto a nivel individual como de la organización. UN 322- ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع خطة ذات أطر زمنية لمديري التدريب في الميدان بغية تقييم فعالية التدريب بالنسبة إلى الفرد والمنظمة على السواء.
    la Junta recomienda que la Administración evalúe los mecanismos que podrían aplicarse para acopiar con eficacia información con el fin de detectar las lagunas de la competencia. UN 325- ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتقييم الآليات التي يمكن تنفيذها لجمع المعلومات بفعالية بغية تعقب الثغرات في الكفاءة.
    la Junta recomienda que la Administración establezca un sistema para registrar los gastos efectivos de la prestación de servicios reembolsables a reuniones y conferencias por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN 92 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع نظام لتسجيل النفقات الفعلية المرتبطة بالخدمات التي توفرها إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها
    la Junta recomienda que la Administración contrate personal de reserva o bien idee una manera de ofrecer capacitación diversificada al personal de las Naciones Unidas a fin de asegurar la continuidad de las actividades. UN 263 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة إما بتعيين موظفين احتياطيين أو بإيجاد طريقة لتوفير تدريب متعدد التخصصات لموظفي الأمم المتحدة بغرض كفالة استمرار الأعمال.
    la Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones (párrs. 324 y 326). UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتطبيق وإنفاذ إجراءات ترمي إلى ضمان الإدارة السليمة لحصص الإعاشة (الفقرتان 324 و 326).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus