Los detalles relativos a dónde reunirse para el transporte se proporcionarán mañana y el jueves, junto con la confirmación de los que se hayan inscrito. | UN | وسوف تحصلون غداً ويوم الخميس على تفاصيل مكان الالتقاء والتوجه، فضلا عن توكيد أسماء المشاركين. |
Después celebraremos sesiones plenarias oficiosas dedicadas a la preparación del proyecto de informe, el miércoles 6 y el jueves 7 de septiembre. | UN | وبناء عليه، سنعقد جلسات عامة غير رسمية مخصصة لإعداد مسودة التقرير يوم الأربعاء 6 ويوم الخميس 7 أيلول/سبتمبر. |
El martes mi madre muere, el miércoles este hombre me echa a la calle sin dinero y sin hogar, y el jueves el edificio que mi tatarabuelo construyó para sus hijos... y sus hijos y los hijos de sus hijos es destruído por este monstruo | Open Subtitles | يوم الثلاثاء تموت والدتي يوم الاربعاء هذا الرجل سيطردني في الشارع بلا مال وبلا منزل ويوم الخميس المبنى الذي بناه جدي الكبير لأطفاله |
Se celebrarán tres sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Se celebrarán tres sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Las sesiones del miércoles por la tarde y del jueves 15 de febrero (mañana y tarde) dispondrán de servicios completos de interpretación. | UN | وستتوفر لاجتماعات يوم الأربعاء بعد الظهر ويوم الخميس 15 شباط/فبراير (صباحا وبعد الظهر) تسهيلات الترجمة الشفهية. |
La parte dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo de 1998, se celebrará el miércoles 4 y el jueves 5 de noviembre a las 10 horas. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠. |
La parte dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo de 1998 se celebrará el miércoles 4 y el jueves 5 de noviembre a las 10 horas. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠. |
La parte dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo de 1998 se celebrará el miércoles 4 y el jueves 5 de noviembre a las 10 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
La parte dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo de 1998 se celebrará el miércoles 4 y el jueves 5 de noviembre a las 10 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
La parte dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo de 1998 se celebrará el miércoles 4 y el jueves 5 de noviembre a las 10 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
Segundo, las sesiones del miércoles 14 de octubre por la tarde y el jueves 15 de octubre se dedicarán a escuchar las declaraciones relativas al grupo sobre las armas nucleares. | UN | ثانيا، ستكرس الجلستان اللتان ستعقدان بعد ظهر يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر، ويوم الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر، للاستماع إلى البيانات المتعلقة بمجموعة الأسلحة النووية. |
En sus sesiones 1769ª y 1770ª, celebradas el miércoles 21 de julio y el jueves 22 de julio, el Comité tuvo ocasión de examinar el proyecto de informe de la 11ª Reunión de Presidentes de Órganos Creados en Virtud de Tratados de Derechos Humanos y un proyecto de plan de acción. | UN | أتيحت للجنة المعنية بحقوق الإنسان في جلستيها 1769 و1770 المعقودتين في يوم الأربعاء 21 تموز/يوليه ويوم الخميس 22 تموز فرصة مناقشة مشروع تقرير الاجتماع الحادي عشر للأشخاص الذين يرأسون أجهزة حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات، ومشروع اقتراح خطة عمل. |
10. En el marco del examen de mitad de período que se efectuará en el 19º período extraordinario de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo en Bangkok está previsto celebrar un debate interactivo y un diálogo en dos sesiones de alto nivel, el miércoles 1º de mayo y el jueves 2 de mayo, sobre los temas siguientes: | UN | 10- تتجه النية إلى عقد جلستين رفيعتي المستوى من المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة يوم الأربعاء 1 أيار/مايو ويوم الخميس 2 أيار/مايو في بانكوك في سياق استعراض منتصف المدة أثناء الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية، وتكرس هاتان الجلستان لما يلي: |
Por otra parte, la Conferencia escuchará el martes 5 de febrero una declaración del Ministro de Defensa del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. Brown, y el jueves 7 de febrero una declaración del Administrador de la Administración de Seguridad Nuclear Nacional de los Estados Unidos de América, Sr. d ' Agostino. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيخاطب المؤتمر يوم الثلاثاء 5 شباط/فبراير، وزير دفاع المملكة المتحدة، السيد براون، ويوم الخميس 7 شباط/فبراير مدير الإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة الأمريكية، السيد داغوستينو. |
En el marco del Diálogo se celebrarán cuatro sesiones plenarias, dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | يشمل الحوار أربع جلسات عامة. وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Se celebrarán tres sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
En el marco del Diálogo se celebrarán cuatro sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | يشمل الحوار أربع جلسات عامة. وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
En el marco del Diálogo se celebrarán cuatro sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | يشمل الحوار أربع جلسات عامة. وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
En el marco del Diálogo se celebrarán cuatro sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | يشمل الحوار أربع جلسات عامة. وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
En el marco del Diálogo se celebrarán cuatro sesiones plenarias: dos el miércoles 7 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, y una el jueves 8 de diciembre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, todas ellas en el Salón de la Asamblea General. | UN | يشمل الحوار أربع جلسات عامة. وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
57. Los ministros y otros jefes de delegación de las Partes tendrán ocasión de hacer uso de la palabra en la CP 2, de acuerdo con el tema 5 del programa, en las sesiones plenarias del miércoles 17 de julio por la mañana y del jueves 18 de julio, por la mañana, por la tarde y por la noche si fuera necesario. | UN | ٧٥- ستتاح للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف الفرصة ﻹلقاء بيان أمام الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٥ خلال الجلسات العامة التي ستُعقد صباح اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه ويوم الخميس ٨١ تموز/يوليه صباحاً وبعد الظهر، ومساء عند الضرورة. |