"وُجهت رسالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • envió una carta
        
    • enviado una carta
        
    • se dirigió una carta
        
    Se envió una carta de advertencia al funcionario; UN وقد وُجهت رسالة توبيخ إلى الموظف المعني؛
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    354. El 8 de noviembre de 2005 se envió una carta a las autoridades de Marruecos para pedir la autorización para hacer una visita. UN 354- وُجهت رسالة إلى السلطات المغربية في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 طلباً لإجراء زيارة.
    Se envió una carta de advertencia al funcionario; UN وقد وُجهت رسالة توبيخ إلى الموظف؛
    Se ha enviado una carta idéntica al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    26 de abril de 2010: Se envió una carta para solicitar información adicional y más concreta sobre determinadas cuestiones. UN 26 نيسان/أبريل 2010، وُجهت رسالة بغرض طلب معلومات تكميلية محدَّدة أكثر بشأن مسائل معيّنة.
    Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 1 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 1 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 10 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 21 de octubre de 2011, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 21 de octubre de 2011, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta, de fecha 21 de octubre de 2011, a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة من رئيس الجمعية العامة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 20 de octubre de 2011 a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 4 de noviembre de 2011 a todos los representantes y observadores permanentes. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente de la Asamblea General envió una carta de fecha 4 de noviembre de 2011 a todos los representantes y observadores permanentes. [pic] UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    El Presidente envió una carta, de fecha 10 de noviembre de 2011, a todos los representantes permanentes. UN وقد وُجهت رسالة من الرئيس مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين.
    Se ha enviado una carta idéntica al Presidente del Consejo de Seguridad. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن.
    En respuesta, se dirigió una carta administrativa confidencial relativa a la gestión al Secretario General a propósito de la adecuación de los controles internos en la OMM, que incluía una serie de recomendaciones consideradas como un primer paso hacia un examen más detallado de la administración y la gestión. UN واستجابة لهذا الطلب، وُجهت رسالة إدارية سرية للأمين العام عن مدى ملاءمة الضوابط الداخلية في المنظمة التي ضمت مجموعة من التوصيات التي كان ينبغي اعتبارها خطوة أولى نحو استعراض أكثر تفصيلا لإدارتها وتنظيمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus