"و أحياناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y a veces
        
    • Y algunas veces
        
    • Ya veces
        
    Y a veces cuando eres un pez gordo tienes que aprender a usar un bozal. Open Subtitles و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة.
    Y a veces opero en el tiempo de su misa. Open Subtitles و أحياناً أقوم بالعمليّات في وقت تقديم القرابين.
    Y a veces debemos utilizar este lenguaje... para concentrarnos en las legítimas y más necesarias. Open Subtitles و أحياناً نضطر لاستخدام مثل هذه اللهجة كي نركّز علي المطالبات الشرعية و المطالبات الأكثر حاجةً لنا
    Pero de vez en cuando te toca navegar en una noche hermosa como ésta Y a veces trabajas con un espía decadente de una potencia corrupta. Open Subtitles لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا و أحياناً تعمل مع عميل محترم لنظام غربى فاسد
    Tengo pesadillas Y algunas veces se convierten en realidad. Open Subtitles أنا أسمع الصوت عندما أحلم عندي هذه الكوابيس و أحياناً , تتحقق
    Y a veces te dan dinero. Open Subtitles إنهم يعرفون العديد من الأشياء و أحياناً يعطونك المال
    Mis amigos creen que soy superficial, Y a veces pienso que tienen razón. Open Subtitles يعتقد أصدقائي أنى سطحي و أحياناً أوافقهم الرأي
    Tenemos 18 años, Y a veces se siente que fuéramos mayores. Open Subtitles نحن تقريباً بعمر الـ18, و أحياناً يبدو و كأننا أكبر.
    Tienden a comer de más preparándose para el invierno, Y a veces se hinchan. Open Subtitles .إنهميحبونالإتخام. يستعدون للشتاء ، و أحياناً ينفخون
    Y a veces todavía canto para ti. Open Subtitles و أحياناً مازِلت أَغني من أجلك
    Nos juntamos a mirar viejas fotografías Y a veces ver películas. Open Subtitles نجتمع مع بعضنا نشاهد الصور القديمة و أحياناً نشاهد فلماً
    Tienes demasiado aceite en las manos Y a veces se te resbalan. Open Subtitles هناك الكثير من الزيت. و أحياناً ، اليد تنزلق
    Las Visiones de Búsqueda te pueden llevar a cualquier lugar Y a veces pueden ser incluso peligrosas Open Subtitles الرؤية هي شيء قد تأخذك لأي مكان و أحياناً قد تكون خطيرة
    Y a veces me envía salsas para mojar, sin grasa ni nada pesado, para no estropear mi entrenamiento, ya sabes. Open Subtitles و أحياناً تقدم لي تلك أطباق الصلصة المغمسة الخالية من الدهون وبدون أي شئ ثقيل كي لا تفسد برنامجي التدريبي، كما تعلمون.
    Aunque las tenga se tiene que acostumbrar al hecho de que la vida cambia Y a veces pasan cosas. Open Subtitles حسناً، حتى إن كان هناك يجب أن يعتاد على حقيقة أن الحياة تتغير و أحياناً تحدث أشياء
    Y a veces, las chicas cuando tienen esa edad, no siempre toman las decisiones más acertadas y... Open Subtitles و أحياناً الفتيات في سنها لا يتخذن القرارات السليمة و..
    Nos hace sentir superiores, nos hace sentir que tenemos el control... Y a veces, a algunos, saber algo les hace sentir aprecio por alguien. Open Subtitles يجعلنا نشعر بالسيطرة أننا متحكمون و أحياناً لبعض الناس معرفة أشياء معينة تجعلهم يهتمون
    Y a veces... todo lo que necesitas es una. Open Subtitles و أحياناً كل من تحتاجه من هؤلاء هو شخص واحد
    Y a veces, en la vida tienes que hacer bien los árboles, o te despiden. Open Subtitles و أحياناً فى الحياة عليك أن تصمع الأشجار بإتقان أو تفصل؟
    El judaísmo nos enseña a aceptar cualquier obstáculo Y algunas veces pueden parecer insalvables. Open Subtitles اليهودية تعلمنا قبول مهما كانت العواقب التي امامنا و أحياناً قد تكون شديدة
    Ya veces, los resultados son desastrosos. Open Subtitles و أحياناً قد تكون العواقب وخيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus