Y a veces cuando eres un pez gordo tienes que aprender a usar un bozal. | Open Subtitles | و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة. |
Y a veces opero en el tiempo de su misa. | Open Subtitles | و أحياناً أقوم بالعمليّات في وقت تقديم القرابين. |
Y a veces debemos utilizar este lenguaje... para concentrarnos en las legítimas y más necesarias. | Open Subtitles | و أحياناً نضطر لاستخدام مثل هذه اللهجة كي نركّز علي المطالبات الشرعية و المطالبات الأكثر حاجةً لنا |
Pero de vez en cuando te toca navegar en una noche hermosa como ésta Y a veces trabajas con un espía decadente de una potencia corrupta. | Open Subtitles | لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا و أحياناً تعمل مع عميل محترم لنظام غربى فاسد |
Tengo pesadillas Y algunas veces se convierten en realidad. | Open Subtitles | أنا أسمع الصوت عندما أحلم عندي هذه الكوابيس و أحياناً , تتحقق |
Y a veces te dan dinero. | Open Subtitles | إنهم يعرفون العديد من الأشياء و أحياناً يعطونك المال |
Mis amigos creen que soy superficial, Y a veces pienso que tienen razón. | Open Subtitles | يعتقد أصدقائي أنى سطحي و أحياناً أوافقهم الرأي |
Tenemos 18 años, Y a veces se siente que fuéramos mayores. | Open Subtitles | نحن تقريباً بعمر الـ18, و أحياناً يبدو و كأننا أكبر. |
Tienden a comer de más preparándose para el invierno, Y a veces se hinchan. | Open Subtitles | .إنهميحبونالإتخام. يستعدون للشتاء ، و أحياناً ينفخون |
Y a veces todavía canto para ti. | Open Subtitles | و أحياناً مازِلت أَغني من أجلك |
Nos juntamos a mirar viejas fotografías Y a veces ver películas. | Open Subtitles | نجتمع مع بعضنا نشاهد الصور القديمة و أحياناً نشاهد فلماً |
Tienes demasiado aceite en las manos Y a veces se te resbalan. | Open Subtitles | هناك الكثير من الزيت. و أحياناً ، اليد تنزلق |
Las Visiones de Búsqueda te pueden llevar a cualquier lugar Y a veces pueden ser incluso peligrosas | Open Subtitles | الرؤية هي شيء قد تأخذك لأي مكان و أحياناً قد تكون خطيرة |
Y a veces me envía salsas para mojar, sin grasa ni nada pesado, para no estropear mi entrenamiento, ya sabes. | Open Subtitles | و أحياناً تقدم لي تلك أطباق الصلصة المغمسة الخالية من الدهون وبدون أي شئ ثقيل كي لا تفسد برنامجي التدريبي، كما تعلمون. |
Aunque las tenga se tiene que acostumbrar al hecho de que la vida cambia Y a veces pasan cosas. | Open Subtitles | حسناً، حتى إن كان هناك يجب أن يعتاد على حقيقة أن الحياة تتغير و أحياناً تحدث أشياء |
Y a veces, las chicas cuando tienen esa edad, no siempre toman las decisiones más acertadas y... | Open Subtitles | و أحياناً الفتيات في سنها لا يتخذن القرارات السليمة و.. |
Nos hace sentir superiores, nos hace sentir que tenemos el control... Y a veces, a algunos, saber algo les hace sentir aprecio por alguien. | Open Subtitles | يجعلنا نشعر بالسيطرة أننا متحكمون و أحياناً لبعض الناس معرفة أشياء معينة تجعلهم يهتمون |
Y a veces... todo lo que necesitas es una. | Open Subtitles | و أحياناً كل من تحتاجه من هؤلاء هو شخص واحد |
Y a veces, en la vida tienes que hacer bien los árboles, o te despiden. | Open Subtitles | و أحياناً فى الحياة عليك أن تصمع الأشجار بإتقان أو تفصل؟ |
El judaísmo nos enseña a aceptar cualquier obstáculo Y algunas veces pueden parecer insalvables. | Open Subtitles | اليهودية تعلمنا قبول مهما كانت العواقب التي امامنا و أحياناً قد تكون شديدة |
Ya veces, los resultados son desastrosos. | Open Subtitles | و أحياناً قد تكون العواقب وخيمة |