Mira, Piper, he venido aquí como tu abogado Y creo que es mejor que nos ciñamos simplemente al caso. | Open Subtitles | انظري بايبر , أنا أتيت هنا كمحامي لك و أعتقد أنه من الأفضل أن نهتم بالقضيه |
Y creo que le disparó por lo que supongo que sería una deuda de drogas. | Open Subtitles | و أعتقد أنه أخذ طلقة عليك،من أجل على ما أعتقد أنه دَين مخدرات. |
Como ven crecí en una Irak devastada por la guerra Y creo que las guerras tienen dos lados y sólo hemos visto un lado. | TED | ترون ، لقد نشأت في العراق والحرب تمزقها ، و أعتقد أنه هناك وجهين للحروب و نحن نرى فقط وجهاً واحداً لها. |
Y creo que hay señales de que ya está empezando a cambiar. | TED | و أعتقد أنه يوجد إشارات أنها بدأت بالتغير. |
Y... pienso que eso tiene un poco que ver con ustedes dos viniendo aquí. | Open Subtitles | و.. و أعتقد أنه له علاقة بعض الشئ بمجيئكما إلى هنا |
Y supongo que no vive en una choza en Birmania donde no hay teléfonos. | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Pero no tenía idea que ese automóvil estaba frenando, Y creo que podemos hacer algo mejor que eso. | TED | لكنني لم أعرف ما سبب توقف تلك السيارة و أعتقد أنه باستطاعتنا أن نقوم بعمل أفضل من ذلك |
Pero lo que realmente me importa, Y creo que a todos, es acción. | TED | لكن مايهمني حقا، و أعتقد أنه يهمنا جميعا، هو التحرك و القيام بأمر ما. |
Muchos hacemos esto y, a veces, nos cuesta trabajo calmarnos, Y creo que en otros animales también ocurre esto a menudo. | TED | الكثير منا يفعل ذلك، وبعض الأحيان هي محاولة منا لتهدئة أنفسنا، و أعتقد أنه كذلك عند الحيوانات الأخرى في الغالب. |
Y creo que muchos de Uds han tenido experiencias similares. | TED | و أعتقد أنه لدى العديد منكم نفس التجربة الشخصية. |
Hice lo posible por olvidarme, pero tenía que escribir, al menos un par de capítulos, Y creo que tenemos algo. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي لأترك الأمر لكن يجب علي كتابة ذلك على أية حال كتبت فصليّن و أعتقد أنه سيعجبك |
Y creo que sería mejor para los dos que yo me fuera. | Open Subtitles | و أعتقد أنه سيكون من العدل أكثرفقط لكلينا ، و لي أن أغادر فقط |
Yo soy quien hace las preguntas. Y creo que es justo advertirte: | Open Subtitles | أنا الذى أسأل أسئلة هنا و أعتقد أنه من العدل أن أنذرك: |
Me gustaría acostarme un rato, he estado trabajando toda la noche Y creo que el no será capaz | Open Subtitles | وأنا فى حاجة الى بعض الراحة، لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا |
Y creo que tienes que preguntarte a ti misma si lo estás. | Open Subtitles | و أعتقد أنه يجب عليك أن تسألى نفسك , هل أنت ؟ |
Y creo que será un anuncio que justificará que los músicos toquen el vals de los novios. | Open Subtitles | و أعتقد أنه سيكون أعلان سيبرر عزف موسيقى الفالس العرائسية |
Después de todo, él es tu tío, Y creo que debemos aceptarlo. | Open Subtitles | في النهاية هو عمك , و أعتقد أنه عليك قبول ذلك |
Sobre lo que vamos a hacer. Y creo que quizá sea hora de que sea oficial. | Open Subtitles | فى الخطوة التالية لنا ، و أعتقد أنه حان الوقت ربما أن نجعله رسمياً |
Yo te amo, Y creo que debemos darnos otra oportunidad. | Open Subtitles | و أعتقد أنه يجب علينا أن نعطي ذلك فرصة ثانية |
Y creo que es el momento de emprender una aventura real. | Open Subtitles | و أعتقد أنه حان الوقت لأحظي بمغامرة حقيقية |