Papá, sé de poesía, Y sé que una taza de té no representa buen sexo. | Open Subtitles | أبي,أنا أعرف الشعر و أعرف أن قدحا من الشاي لا يمثل الفاحشة الجيدة |
no creemos nada de lo que se ha dicho. Y sé que todos están pensando en los equipos de dodgeball. | TED | لا أصدق شيئا مما قال و أعرف أن ما تعتقدون هو أنهم فرق من جامعي الكرات |
También creo en la risa Y sé que el mundo está loco. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالضحك أيضاً ، و أعرف أن هذا العالم مجنون |
Mira, sé que tus padres no están, Y sé que las cosas han estado un poco ajustadas. | Open Subtitles | انظرى ، أعلم أن والديك قد رحلا و أعرف أن أحوالك صعبة إلى حد كبير |
Y sé que ahora no importa, después de lo que hice. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا لا يجدى نفعاً الآن بعد ما فعلته |
Y sé que eso apesta, y da miedo, pero podemos luchar contra eso, pero ella no lo está intentando. | Open Subtitles | كنت أحاول و مازلت أحاول , و أعرف أن هذا مقرف و مخيف لكن يمكننا فعل هذا يمكننا محاربة هذا . لكنها لا تريد |
Y no está. Mira, sé que no está. Y sé que duele. | Open Subtitles | , أنظري , أعرف أنه رحل و أعرف أن هذا مؤلم |
Y sé que es enfermizo y está mal, pero fue sólo un momento. | Open Subtitles | , و أعرف أن هذا مقرف و مريض لكن هذا كان للحظة |
Papá realmente nunca compartió mucho acerca de la guerra con nosotros, Y sé que, cuando hablaba con Ud. se sentía bien. | Open Subtitles | أبي لم يحكي لنا كثيراً عن الحرب و أعرف أن الحديث معك أراحني |
Y sé que la publicación de la nota le ha causado angustia pero, de muchos modos, ha sido algo muy positivo. | Open Subtitles | و أعرف أن الرسالة التي نشرت سببت بعض الاكتآب و لكن بطرق عديدة سببت أشياء إيجابية |
Bueno, la última pregunta, Y sé que es una posibilidad remota, pero, alguien ha apagado la lista del decano? | Open Subtitles | لا حسناً آخر سؤال, و أعرف أن فرصة حدوثة ضعيفة هل قام أحدكم باغلاق قائمة العميد الموسيقية؟ |
Y sé que la gente comete errores. | Open Subtitles | و أعرف أن الناس يرتكبون الأخطاء. |
Sé de quién es esta sangre Y sé que algo le ocurrió y quiero saber qué. | Open Subtitles | أعرف دم من هذا و أعرف أن شيء ما حدث له و أريد أن أعرف ذلك. |
En secreto, por supuesto, Y sé que estuvo mal, ¿pero cómo voy a arrepentirme de ello? | Open Subtitles | في الخفاء بالطبع و أعرف أن هذا خاطئ , لكن كيف بإمكاني أن أندم على ذلك ؟ |
Y sé que eso significa que la gente probablemente va a terminar aprovechandose de ti. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا يعني أن الناس في الأغلب سيستغلونك |
Vivo justo enfrente Y sé que hace tiempo que está desocupada. | Open Subtitles | أنا أسكن قبالة هنا و أعرف أن هذهِ المنازل غير شاغرة |
Y sé que toda la idea de salir con Rachel fue mía, pero | Open Subtitles | و أعرف أن موضوع مواعدتك مع (رايتشل) كان فكرتى و لكنى |
Y sé que no es real, porque no podrías comprar algo de este tamaño. | Open Subtitles | و أعرف أن هذه غير حقيقية أنظر الى حجمها |
Y sé que tu vida no ha sido de lo más agradable últimamente. | Open Subtitles | و أعرف أن حياتكِ مؤخراً ليست مثالية |
Y sé que mucho de eso es mi la mayoría de eso es mi culpa. | Open Subtitles | . . و أعرف أن كل شئ فيه معظمه خطأي |