| Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. | Open Subtitles | و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى |
| Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. | Open Subtitles | و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى |
| Pero ha habido veces en que he mirado a esas montañas, Y sé que hay algo que nos mira desde allí. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ |
| Sé que no estás interesado en el compromiso, Y sé que es parte del atractivo. | Open Subtitles | إذاً, أعلم أنك لست ميالاً للإلتزام, و أعلم أن هذا هو سبب إنجذابي |
| Y sé que tu Froda lucirá tan fabulosa como mi Ethel en eso. | Open Subtitles | و أعلم أن طفلتك فرودا ستبدو رائعه مثل إيثيل فى هذا |
| Créanme, he sido, soy parte del sistema político actual, Y sé que las cosas deben cambiar. | TED | صدقوني لقد كنت و لا زلت جزءاً من النظام السياسي اليوم و أعلم أن بعض الأشياء يجب أن تتغير |
| Y sé que nadie mencionará nuevamente esto. Varsovia. | Open Subtitles | و أعلم أن ما سأقوله سيُدفن في هذا المكان و لن يخرج |
| Ha sido todo un placer, Y sé que serán ustedes muy felices. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده |
| Y sé que eso no me disculpa Pero cuando me ocultas algo... | Open Subtitles | و أعلم أن هذا لا يخفف من الأمر .. لكن عندما تبتعدين عني |
| Y sé que eso no te atrae, pero, no puedo evitarlo. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا يطفئ شهوتك لكن لا يمكنني تغيير ذلك لدي سرطان |
| Y sé que es poco realista. Y nunca les darías la espalda a los tipos en la unidad. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
| Bueno, quedaste embarazada luego Y sé que todo salió bien aquí y físicamente todo se ve bien. | Open Subtitles | حسناً، أنتتحملينبإستمرار، و أعلم أن كل شيء يسير بشكل جيد هنا و جسدياً ، كل شيء يبدو بخير |
| Tengo que hacer una llamada Y sé que va a ser difícil, ¿sí? | Open Subtitles | علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟ |
| Y sé que este dedo de espuma no puede solucionar todo... | Open Subtitles | و أعلم أن اصبع الرغوه لايمكن أن يعوض كل شيء |
| Su Santidad, Y sé que hay pecados que sólo el Papa puede perdonar. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا |
| No quiero ser un cabrón, Y sé que digo eso mucho, pero este tipo al que tenías aquí dentro antes debe haber sido un descerebrado colosal. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مزعجاً و أعلم أن أقول هذا كثيراً لكن ذالك الرجل الذي كان قبلي لابد و أنه كان أحمقاً جداً |
| Mira, esta mudanza a Oregon fue mi idea Y sé que tienes algunas reservas al respecto. | Open Subtitles | الإنتقال الى اوريغون كان فكرتى و أعلم أن لديك تحفظات |
| Y sé que tal vez la gente dice que estoy loco, pero voy a explicar... | Open Subtitles | و أعلم أن الناس سيقولون أني مجنون و لكن سأشرح لهم |
| Extraño a Ian mucho Y sé que su papá debe estar muy triste en este momento, y espero que se sienta mejor pronto. | Open Subtitles | أفتقد إيان بشدة و أعلم أن والده لهذا أتمنى أن يتحسن قريباً |
| Como he dicho, solo espero que se recupere del todo Y sé que mi hija piensa igual. | Open Subtitles | كما قلت تماما أنا فقط أريدها أن تتعافي كليا و أعلم أن أبنتي تشعر بذلك أيضا |