"و أعلم أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y sé que
        
    Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. Open Subtitles و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى
    Y sé que se siente como si nunca fueras a volver a amar. Open Subtitles و أعلم أن شعورك هو , أنك لن تلتقى بواحدة آخرى
    Pero ha habido veces en que he mirado a esas montañas, Y sé que hay algo que nos mira desde allí. Open Subtitles لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ
    Sé que no estás interesado en el compromiso, Y sé que es parte del atractivo. Open Subtitles إذاً, أعلم أنك لست ميالاً للإلتزام, و أعلم أن هذا هو سبب إنجذابي
    Y sé que tu Froda lucirá tan fabulosa como mi Ethel en eso. Open Subtitles و أعلم أن طفلتك فرودا ستبدو رائعه مثل إيثيل فى هذا
    Créanme, he sido, soy parte del sistema político actual, Y sé que las cosas deben cambiar. TED صدقوني لقد كنت و لا زلت جزءاً من النظام السياسي اليوم و أعلم أن بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Y sé que nadie mencionará nuevamente esto. Varsovia. Open Subtitles و أعلم أن ما سأقوله سيُدفن في هذا المكان و لن يخرج
    Ha sido todo un placer, Y sé que serán ustedes muy felices. Open Subtitles هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده
    Y sé que eso no me disculpa Pero cuando me ocultas algo... Open Subtitles و أعلم أن هذا لا يخفف من الأمر .. لكن عندما تبتعدين عني
    Y sé que eso no te atrae, pero, no puedo evitarlo. Open Subtitles و أعلم أن هذا يطفئ شهوتك لكن لا يمكنني تغيير ذلك لدي سرطان
    Y sé que es poco realista. Y nunca les darías la espalda a los tipos en la unidad. Open Subtitles و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً
    Bueno, quedaste embarazada luego Y sé que todo salió bien aquí y físicamente todo se ve bien. Open Subtitles حسناً، أنتتحملينبإستمرار، و أعلم أن كل شيء يسير بشكل جيد هنا و جسدياً ، كل شيء يبدو بخير
    Tengo que hacer una llamada Y sé que va a ser difícil, ¿sí? Open Subtitles علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟
    Y sé que este dedo de espuma no puede solucionar todo... Open Subtitles و أعلم أن اصبع الرغوه لايمكن أن يعوض كل شيء
    Su Santidad, Y sé que hay pecados que sólo el Papa puede perdonar. Open Subtitles يا صاحب القداسة و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا
    No quiero ser un cabrón, Y sé que digo eso mucho, pero este tipo al que tenías aquí dentro antes debe haber sido un descerebrado colosal. Open Subtitles لا أريد أن أكون مزعجاً و أعلم أن أقول هذا كثيراً لكن ذالك الرجل الذي كان قبلي لابد و أنه كان أحمقاً جداً
    Mira, esta mudanza a Oregon fue mi idea Y sé que tienes algunas reservas al respecto. Open Subtitles الإنتقال الى اوريغون كان فكرتى و أعلم أن لديك تحفظات
    Y sé que tal vez la gente dice que estoy loco, pero voy a explicar... Open Subtitles و أعلم أن الناس سيقولون أني مجنون و لكن سأشرح لهم
    Extraño a Ian mucho Y sé que su papá debe estar muy triste en este momento, y espero que se sienta mejor pronto. Open Subtitles أفتقد إيان بشدة و أعلم أن والده لهذا أتمنى أن يتحسن قريباً
    Como he dicho, solo espero que se recupere del todo Y sé que mi hija piensa igual. Open Subtitles كما قلت تماما أنا فقط أريدها أن تتعافي كليا و أعلم أن أبنتي تشعر بذلك أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus