Y le dije que él no la recordaba y que yo había tenido que ayudarlo. | Open Subtitles | أخبرتها أنه حتى لم يستطع أن يتذكرها و أنني احتجت أن أذكره بها |
Dijiste que soy una niña y que me ocupe de mis propias cosas. | Open Subtitles | قلتَ أنني طفلة , و أنني يجب أن أهتم بأموري الخاصة |
Y estaba sentado en este escritorio cuando te llamé para decirte que tenía herpes, y que aún estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | و كنت جالساً على هذا المكتب عندما هاتفتك و قلت لك أنني مصاب بالهيربيس و أنني لازلت أحبك |
Les dijo que yo estaba loca y que tenía desorden obsesivo compulsivo y que era mala para el bebé. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني كنت مجنونه و أني مصابة بالوسواس القهري و أنني كنت سيئة تجاه الطفل |
y que realmente podría ser útil... a la gente en este país. | Open Subtitles | و أنني أستطيع أن أكون نافعا للناس في تلك البلاد. |
Asegurándome de que estoy bien y que estoy dentro de la ley. | Open Subtitles | للتأكد بأنني في وضع ممتاز و أنني بعيدُ عن المشاكّل. |
Y ese viento en mi cara me hizo creer que él estaba loco y que yo conduciría. | TED | و ذلك الهواء في وجهي جعلني أومن. أنه مجنون و أنني سأقود. |
Solo quería decir que te extraño y que te amo y que por favor vuelvas a mí y sigas viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Decirle a una chica que su pelo tiene el color de la noche los labios incrustados en marfil y que me siento solo. | Open Subtitles | أخبر فتاة أن شعرها كـ سواد الليل شفاهها حمراء كأثاث في قصر من العاج و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء |
Le estaba contando que... había ido a este funeral y que estaba que no podía sentir tristeza. | Open Subtitles | ..كنت أقول بأنني .. ذهبت لجنازته و أنني لم أقدر على الشعور بالحزن |
Piensas que me persigues y que yo te rechazo. | Open Subtitles | تظن أنك تطاردني و أنني لن أكون ملكاً لك. |
Quería decirte que no podía vivir sin ti y que estaba dispuesto a entenderlo todo. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأنه لا يمكنني العيش بدونك و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل |
Le digo que me examinaron y no era compatible y que agradezco haber conocido a mi papá todo lo que pude antes de morir. | Open Subtitles | و أنني شاكرة حقاً أنني تمكّنت من التعرّف على والدي بقدر .ما فعلت قبل أن يموت |
Que me llamo Juan y que soy hermano de Ignacio y que Ignacio murió hace 4 años. | Open Subtitles | أن اسمي هو خوان و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات |
tan pronto como sepan que conozco su magia y que no soy una amenaza tendran que ayudarme. | Open Subtitles | و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي |
y que yo me reuniría con ellos en el andén. Y yo también le dije. | Open Subtitles | و أنني سألاقيهم على الرصيف و قد أخبروها أيضاً |
Mi madre creía que ir a una escuela blanca significaba mejor educación y que sería más segura. | Open Subtitles | لقد اعتقدت والدتي بأنني سأتعلم بشكل أفضل في مدرسة، للبيض و أنني سأكون بأمان أكثر |
Sabe que no lo quería y que lo iba a dar. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
Dile que estoy bien, y que estoy tratando de llenar los espacios vacíos. | Open Subtitles | اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات |
Todo lo que necesitas saber es que he sido incriminado en un asesinato, y que necesito tu ayuda. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك. |