Si no se echan a perder muy rápidamente. Y si no hay una red eléctrica estable, no se mantienen frías y mueren niños. | TED | فبالتالي تفسد بسرعة إذا لم يتم حفظها. و إذا لم تكن لديك شبكة كهربية مستقرة ,فلن يتم ذلك. فيموت الأطفال. |
Y si no es nuestro barco, podrían arrancar e irse en cualquier momento. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
Y si no me encuentran, irán con la gente más cercana a mí. | Open Subtitles | و إذا لم يجدوني فسوف يذهبون .. إلى أقرب الناس لي |
No lo hemos visto bien Y si no está en el Libro de las Sombras... | Open Subtitles | لم نراه بشكل جيد .. و إذا لم يكن هناك شيء بكتاب الظلال |
Y si no quieres que Sarah se entere sobre la nueva chica... | Open Subtitles | و إذا لم ترغب أن تعرف سارة عن الفتاة الجديدة |
Su madre tiene que saberlo, Y si no se lo dice ella, lo haré yo. | Open Subtitles | أمها يجب أن تعلم ، و إذا لم تخبرها بذلك ، أنا سأخبرها |
Y si no lo está, bueno, creo que vas a estar agradecido de que ambos viniéramos aquí, créeme. | Open Subtitles | و إذا لم تكن ، فستكون في غاية الامتنان لكلانا لقدومنا من بعيد لاجل هذا |
Estoy haciendo esto por ti, Y si no te metes en esa caja tú mismo, tengo mi pistola eléctrica y un montón de sedantes. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات |
He dicho que venías, Y si no vienes me dejarás en ridículo. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنك ستحضر و إذا لم تفعل، سوف تحرجني |
Y si no consigues ser elegida, alguien más va a tomar esa posición, y van a hacer cosas malas allí. | Open Subtitles | و إذا لم تحصلي على المنتخبين شخصٌ آخر سيأخذ هذا المنصب و سيفعلون أشياء سيئة بهذا المنصب |
Y si no enseñamos a nuestros hijos a estar solos, sólo van a saber cómo estar aislados. | TED | و إذا لم نعلم أطفالنا أن يكونوا لوحدهم، فإنهم سيعرفون فقط كيف يكونون وحيدين. |
Una talla única para todos, si te queda, bien, Y si no, mala suerte. Solo mala suerte. | TED | مقاس واحد يناسب الجميع، إذا فهمت فذلك جيد، و إذا لم تفهم فذلك من سوء حظك. |
Y si no tienes matemáticas, no vas a poder entrar en la era moderna. | TED | و إذا لم يكن لديك الرياضيات , لن تدخل العالم الحديث |
Y si no nos movemos hacia la salud personal, algo que todos tenemos como objetivo con la reforma, no vamos a ninguna parte. | TED | و إذا لم نبدأ حركة للرعاية الصحية الشخصية وهدف نشترك فيه جميعا للإصلاح إذا سنلزم مكاننا و لن نتقدم. |
Y si no están satisfechos, o si echo de menos Arkansas volveré a casa y nadie se resentirá. | Open Subtitles | و إذا لم تكن راضياً أو أننى أصابنى الحنين إلى آركانساس فسوف أعود و لن يضار أحد |
Y si no podía llegar, me llamaba o me mandaba una nota o flores. | Open Subtitles | و إذا لم يتمكن من المجيء كان يتصل أو يرسل ملاحظة أو زهوراً |
Y si no llegamos a una convicción, me gustaría recordarle que esto supondría... tanto como abandonarla a la posibilidad de la condenación eterna. | Open Subtitles | نحن غير مقتنعين، أختي العزيزة. و إذا لم نقتنع بأنك ملموسة |
Luego irá tu hermana Y si no reparas el daño, tu serás el próximo. | Open Subtitles | أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى. |
Oh, Y si no puede tragar, entonces, denle una de estas. | Open Subtitles | و إذا لم يستطع أن يبتلع أعطه واحدة من هذه |
Y si no viene, aún así haremos algo de turismo. | Open Subtitles | و إذا لم يفعل، نحن سنرى بعض معالم المدينة. |
Y que si no sacaba al menos una "B", no jugaré en el siguiente juego. | Open Subtitles | و إذا لم أحصل على جيد جداً على الأقل لن ألعب اللعبة التالية |
Y si tú no quieres avanzar necesitas hacerte a un lado y dejar que siga su vida. | Open Subtitles | و إذا لم تكن راغباً في هذا فعليك أن تتنحى جانباً وتتركها تكمل حياتها |