Y si no menciona el escándalo sexual en Internet, no saques el tema. | Open Subtitles | و إن لم يتحدث عن فضيحة الجنس على الأنترنت فلا تذكرها |
Y si no lo creyeras, no me hubieras llevado a esto. Pero lo hiciste. | Open Subtitles | و إن لم تظنه ضرورياً ما كنت تحدثت عنه ما كنت أغضبتني |
Y si no es un cliente del hotel, ¿qué hacía usted aquí? | Open Subtitles | و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Y ella observaría desde el cuarto de al lado Y si no le gustaba, simplemente no saldría y yo podía fingir que estaba enferma y cancelar la cita. | Open Subtitles | و هي ستراقب ما يحدث من الغرفة المجاورة و إن لم يعجبها, فلن تخرج للقاءه و يمكنني أن أتظاهر بالمرض و ألغي الموعد معه |
Y si no se es delgadita, no se puede competir así que no hay opción, hay que hacerlo. | Open Subtitles | و إن لم تكوني نحيفة لا تستطيعن المنافسة, لذا لذا لا خيار لديك, هذا واجبك |
Y si no interfiere mucho con su diversión tal vez podamos hablar de negocios. | Open Subtitles | و إن لم يتدخل كثيرا بوقتك المشغول يمكننا أيضاً مناقشة بعض الأعمال |
Y si no entiendes eso, tal vez solo seas un oso normal. | Open Subtitles | و إن لم تفهم ذلك، فربّما أنتَ مجرّد دبّ عاديّ |
Y si no paras de grabar, vas a ser MI primer marido. | Open Subtitles | و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول |
Y si no es demasiado problema, me gustaría mucho que me trajeran un perrito este año por Navidad. | Open Subtitles | ، و إن لم يكن لديك مانع . أريد أن أحصل على جرواً بعيد الميلاد |
Hoy es el primer día de ensayo de la obra, Y si no voy, | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأول من تدريبات المسرحية ، و إن لم أذهب |
Y si no lo haces, voy a ir por la calle diciéndole a todos cómo lloraste como un bebé cuando llegaste aquí. | Open Subtitles | و إن لم تفعل ذلك، سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا |
Y no puedo dejar hasta que lo haga, Y si no vamos, que me muera. | Open Subtitles | و لا يمكنني المغادرة من دونك، و إن لم نبارح المكان ، سأموت |
Y si no te es suficiente, ¿qué tal lo que hice por ti? | Open Subtitles | و إن لم يكن هذا كافي، ماذا عن ما فعلته لك؟ |
Tienen que encontrar una cura, Y si no pueden encontrar una cura, morirá. | TED | عليهم أن يجدوا دواءا، و إن لم يتمكنوا من إيجاد العلاج، فسوف يموت. |
Y si no puedes conseguirlo tienes que crear uno. | TED | و إن لم تستطع ان تجد واحدا يجب عليك ان تصنع واحدا |
"Querida Mayo, te amo con todo mi corazón... Y si no haces el amor conmigo, moriré." | Open Subtitles | عزيزتي ماى, أحببتك بكل قلبي, و إن لم تحبينني فسوف أموت. |
Y si no me equivoco, esa boina que lleva le quedaría bastante mejor a un hombre de vocación artística. | Open Subtitles | و إن لم أكن مخطئاً فإن القبعة التي ترتديها تناسب رجل فنان فقط |
Los documentos originales están en la corte. Y si no hay pruebas, los bienes serán confiscados por el Gobierno. | Open Subtitles | و إن لم يظهر دليل فستصادر المحكمة الممتلكات |
Y si no, despertarás un día y te darás cuenta de que no has pensado en ella ni una vez. | Open Subtitles | و إن لم يحدث سوف تستيقظ يوماً ما و تلاحظ بأنك تريد المزيد |
Si no lo está, sinceramente, puede que queme todo este lugar de felicidad. | Open Subtitles | و إن لم تتم خطبتها فسوف أحرق المكان كله من السعادة |
Pero si no, te llevare al aeropuerto mañana, ok? | Open Subtitles | و إن لم تريدي البقاء سأوصلكِ إلى المطار غدًا |
Finalmente tengo algo que es realmente bueno en mi vida... y si tu no puedes aceptarlo, entonces tenemos un problema. | Open Subtitles | أخيرا لديّ شيء رائع في حيـاتي الآن و إن لم يكن باستطـاعتك التعـامل مع هذا ، فلدينـا مشكـل |
Y si él no elige a una de vosotras yo también estoy soltero. | Open Subtitles | و إن لم يختر أحداً منكم أنا غير مرتبط ايضاً. |