"و الآن أنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y ahora estás
        
    • Y ahora eres
        
    • y ahora tú
        
    • Y ahora te
        
    • y ahora tu
        
    • Y ahora usted
        
    Y ahora estás atrapado en una prisión virtual... y yo estoy aquí para despertarte. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    Bueno, durante un tiempo, fuiste muy amable conmigo, Y ahora estás siempre gritándome. Open Subtitles حسناً ،لفترة تبدين مهتماً جداً بي و الآن أنت تصرخين فيَّ طوال الوقت
    Por alguna razón, tu destino te ha traido hasta aquí Y ahora eres uno de nosotros. Open Subtitles لأي سبب كان لقد قادك طريقك إلى هنا و الآن أنت واحد منا
    Tuve que empujarte a esto, Y ahora eres miserable como lo has sido desde que regresaste y ni si quiera sé por qué. Open Subtitles واضطررت الى دفعك لـ ذلك، و الآن أنت بائس مثلما كنت قد تعرضت له وكأنه يحدث مرة أخرى ، وأنا لا أعرف حتى لماذا.
    y ahora tú también. Open Subtitles أتعامل معهم ، أفهمت ؟ و الآن أنت تفعل أيضا
    Y ahora te estás divirtiendo, usando una camiseta. Open Subtitles و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة
    Lo ví, lo sentí, y ahora tu tienes que sentirlo, también. Open Subtitles لقد رأيت ذلك ، لقد شعرت به و الآن أنت يجب عليك أن تشعري به أيضاً
    Sabe, todos estos años, yo le servía a usted Y ahora usted me sirve a mí. Open Subtitles كما تعرف , كل تلك السنوات التي كنت أخدمك بها و الآن أنت من يجلب لي الجعه
    De acuerdo, porque dije que ella es inocente, Y ahora estás de acuerdo conmigo. Open Subtitles صحيح، لأني قلت أنها بريئة و الآن أنت تتفق معي
    Sólo dices que no has podido salir de tu culo y conseguirle a alguien un regalo Y ahora estás padeciéndolo, ¿verdad? Open Subtitles أنت تقول أنك لن تقوم عن مؤخرتك و تحضر هدية لأي أحد و الآن أنت تتغلب بها ، أليس كذلك ؟
    En primer lugar, he desperdiciado mi jugo de mango en ella Y ahora estás luchando conmigo. Open Subtitles أوّلاً: لقد ضيّعت عصير المانجو عليها و الآن أنت تتشاجر معي.
    Y ahora estás considerando llamar a los refuerzos? Open Subtitles و الآن أنت النظر في الدعوة للنسخ الاحتياطي ؟
    ¿Y ahora estás aquí durmiendo a mi lado otra vez? Open Subtitles و الآن أنت هنا و أنت نائم بجانبي مرة ثانية ؟
    Hace unos días, me ofrecí para coronarte rey Y ahora estás aquí sentado. Open Subtitles عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا
    Y ahora eres el mayor accionista de una compañía de cajas en Tustin. Open Subtitles و الآن أنت المساهم الرئيسي في لشركة صناديق في "توستين".
    ¡Y ahora eres un judio mexicano! ! Un mexijudio sucio y bueno para nada! Open Subtitles و الآن أنت يهودي مكسيكي، قذر ملعون
    Yo era su rey, Y ahora eres tú. Open Subtitles كنت ملكها و الآن أنت الملك
    y ahora tú la tienes, y no puedo pensar en nada más horrible que saber que tus enemigos pueden lastimar a alguien que amas. Open Subtitles و الآن أنت تملكها. لا أستطيع أن أفكر بأي شيء أسوأ. من أن أعرف بأن أعدائم يمكن أن يؤذوا شخصا تحبه.
    No ha tenido mucha suerte. Primero él y ahora tú. Open Subtitles حظها عاثر ، أولاً هو و الآن أنت
    Y ahora te encuentras en guerra contra tu propia mente y cuerpo. Open Subtitles و الآن أنت في حرب مع عقلك و جسدك
    ¿Y ahora te preocupas por mi seguridad? Open Subtitles و الآن أنت قلق على سلامتي؟
    Joel solía hacer un agujero en un muffin inglés y fingir que era una rosquilla, y ahora tu estás comiendo uno para llenar un agujero en tu corazón. Open Subtitles جويل أعتاد أن يصنع ثقب في الكعك الإنجليزي ويدعي بأنه خبز و الآن أنت تتناولي واحدة كي تملئِ ثقب في قلبك
    Te hemos traído aquí porque lo que necesitábamos, Y ahora usted nos necesita! Open Subtitles لقد أحضرناك هنا ...لأننا نحتاج إليك و الآن أنت تحتاج إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus