| Y ahora dice que no quiere criar a un niño con alguien como yo. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
| ¿y Ahora te da otra oportunidad? ¿Basándose en la bondad de su corazón? | Open Subtitles | و الأن تعطيك فرصه , إعتماداً على الطيبه التى فى قلبها |
| Y ahora podemos hacer la fiesta, así que no hubo daño ¿verdad? | Open Subtitles | و الأن بإمكاننا إقامة الحفله لذا لايوجد ضرار في ذلك |
| La primera víctima fue hace tres meses, la segunda hace dos días Y ahora Madison. | Open Subtitles | الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون. |
| Primero su padre y su madre, Y ahora su hermana y Ryan. | Open Subtitles | في الأول أمها و أبوها و الأن رايان و شقيقتها. |
| - Y ahora, si quieres salvarte a tí mismo, tienes que recordar. | Open Subtitles | و الأن إذا أردت أن تنقذ نفسك عليك أن تتذكر |
| Ya no está. La borró, Y ahora no hay fotos de él en ningún lugar. | Open Subtitles | إختفت, لقد مسحها و الأن لا يوجد له أية صورة في أي مكان |
| Y ahora ella es literalmente *la* creadora de tendencias en la ciudad. | Open Subtitles | و الأن هي المشرفة على إختيار الكتب الأدبية في المدينة |
| Ayer le insultaba que yo siquiera pensara que usted creía en esas cosas ¿y ahora está dispuesta a cesar todo tratamiento para poder intentarlo? | Open Subtitles | قبل يوم شعرت بالإهانة لأنك ظننت أنني قد أكون أصدق أنك تؤمنين بتلك الأمور و الأن انت مستعدة لتوقفي العلاج |
| Y ahora estoy pensando que todo fue en base a una mentira y estoy enojada. | Open Subtitles | و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه |
| Y ahora, todo en lo que puedo pensar es cuándo ocurrirá la próxima cosa mala. | Open Subtitles | و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم |
| Averiguó que estoy aquí, Y ahora cree que voy a cambiar de bando. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننى هنا و الأن يعتقد أننى سأنقلب عليه من؟ |
| Yo solo... puede o no que se los haya enviado por correo a tiempo... Y ahora Ben puede o no tener la custodia única de Emma. | Open Subtitles | انا فقط انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة |
| Y ahora sientes que cualquier otra cosa que no sea la guerra es ceder terreno. | Open Subtitles | و الأن بتَ تشعر بأنه لم يعد يجمعنا شيء سوى الحرب فيما بيننا. |
| Desprendimiento de retina, traumatismo de cráneo fractura de mandíbula, Y ahora... una muñeca quebrada. | Open Subtitles | إنفصال في الشبكية و إرتجاج و كسر بالفك و الأن كسر بالمعصم |
| Su sacrificio nos ha hecho llegar lejos, Y ahora no podemos perder. | Open Subtitles | تضحيتها سمحت لنا بالنجاة و الأن لا يمكننا أن نخسر |
| La conclusión es que fui enviado aquí para encontrar a dos de nuestros agentes, Y ahora solo estoy buscando uno. | Open Subtitles | خلاصة القول , أني أرسلت إلى هنا لإيجاد إثنين من عملائنا و الأن أبحث عن واحدٍ وحسب. |
| Fuiste poseída por un parásito extraterrestre Y ahora estamos siendo perseguidos por soldados que también fueron poseidos de la misma manera. | Open Subtitles | تم متلاكك من قبل قطعة فضائية و الأن يطاردنا أريعة جنود,وقد تم متلاكهم ايضا من طرف ذلك الشئ |
| Era un falso abogado, me cazaron, Y ahora doy una clase genialmente falsa. | Open Subtitles | كنت محامياً مزيفاً تم كشفي و الأن أقوم بتدريس مادة مزيفه |
| Ahora que lo has revuelto, lo sabe toda la familia, hasta Mamé. | Open Subtitles | و الأن دمرتي كل شيء كل العائلة تعرف حتى جدتي |
| Era una media luna cuando nos encontramos por primera vez. Ahora es una luna llena. | Open Subtitles | كان على شكل هلال عندما إلتقينا لأول مرة و الأن إنه قمرٌ مكتمل |
| - Y ahora me ayudarás a ampliar mi dominio hasta el Mundo Superior. | Open Subtitles | و الأن سوف تساعدني في توسيع سيطرتي على العالم بالاعلى |