"و انا لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y yo no
        
    • y no me
        
    • Y no estoy
        
    Mi hermano y mi dinero no están, y yo no la conozco. Open Subtitles اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها
    Y mi papá y yo no nos hablamos así que no tenemos muy buena relación. Open Subtitles و ابي و انا لا نكلم بعضنا لذا لسنا قريبين جدا من بعضنا
    El tipo semi desnudo sale corriendo, y yo no cobro mi tarifa. Open Subtitles الرجل النصف عارى يجرى و انا لا احصل على اجرتى
    y no me culpo a mí ni a ella, sino a ellos. Open Subtitles و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم
    No coincido con su manera de delegar la autoridad y no me gusta cómo dirige las operaciones. Open Subtitles و انا لا اوافق على الطريقه التى يستغل بها سلطته و انا لا احب الطريقه التى يدير بها العمليات
    Y no estoy fingiendo porque no pretendo que está bien... cuando dejan el asiento arriba. Open Subtitles و انا لا أزيف الأمر عندما أعلم أنه لم يضعون مقعد المرحاض مُرفع
    Mi mejor amiga bollera trabaja para un urólogo, y yo no tengo esa mierda. Open Subtitles أفضل أصدقائي يعمل لدى الطبيب ، و انا لا املك هذا المرض.
    Tú no puedes coger 2 melones con una mano y yo no puedo hacer milagros. Open Subtitles انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات
    y yo no acepto los errores. Por que nos exponen. Open Subtitles و انا لا اسمح بالأخطاء هنا لأن الأخطاء ستضعنا مع الحسالة
    Por otro lado mi supervisor de área esta buscando una razón para mandarme, a "manejo de archivos" y yo no pertenezco a eso. Open Subtitles و من جانبي سيبحث رئيسي عن اي سبب لنقلي الي اداره الارشيفات و انا لا اريد هذا
    Si no lo vas a hacer tu, y yo no puedo hacerlo por las esposas... Open Subtitles و انا لا يمكننى التنظيف بهذة السلاسل فى يدى
    No me cuentes historias de que ahora tú estas disponible y yo no. Open Subtitles , لا تذكري الامر الآن لأنكِ متاحة و انا لا
    Ella solo comía comida sin gluten, y yo no sé que es el gluten. Open Subtitles انها تأكل فقط الطعام الخالى من الجلوتين و انا لا اعلم ما هو الجلوتين
    - ¡Pero yo vivo ahí! - y yo no puedo seguir manteniéndote. Oh, Dios... Open Subtitles لكننى اعيش هناك و انا لا استطيع ان استمر فى مساعدتك شقتك هى الوحيدة فى المبنى كله
    Escucha, es mi disculpa, quise mirar el "El Padrino", y no me importa nada si creo problemas a otras personas. Open Subtitles اسمع , دفاعاً عن نفسى لقد اردت مشاهدة الاب الروحى و انا لا اهتم اذا سببت مشاكل لأشخاص اخرون
    Perdóneme, y no me cabe duda que esas atrocidades ocurran. Open Subtitles اعذرني, و انا لا أشك.. أن هذه الأعمال الوحشية تحصل.
    No pinta bien, huele mal, y no me gusta en nada. Open Subtitles المحامين اسم سيئ, انه يبدو فاسداً. انه يبدو سيئاً, و انا لا احبه بتاتاً.
    Esta es mi casa, y te estoy diciendo que no tengo ganas de jugar a ningun juego y no me gusta repetir las cosas nunca! Open Subtitles هذا منزلي و انا اخبرك انني لا اشعر بلعب بعض العاب الحافلات و انا لا اتحدث بمجاملة
    Bueno, sé lo del anillo de compromiso, y no me importa lo del permiso de mi madre. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى
    "Lo pasan todos los jueves a las 20:00 Y no estoy tomando ácido". Open Subtitles و انه يعرض كل يوم خميس بعد الاخبار المحليه , و انا لا استخدم المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus