"و جميعنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y todos
        
    Todos vinimos de alguna parte, y todos tenemos algún lugar a donde queremos ir. Open Subtitles جميعنا أتى من مكانٍ ما و جميعنا لديه مكان يُريد الذهاب إليه
    Por supuesto que yo, y todos nosotros, somos responsables de estas grandes decisiones en nuestras vidas. TED .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا
    y todos sabemos que si uno tiene una ecuación, puede resolver una variable conociendo las otras dos. TED و جميعنا نعلم أنه عندما يكون لدينا معادلة واحدة، يمكنكم حل أحد المتغيرات بمعرفة المتغيرين الآخرين.
    y todos, más o menos, sabemos leer estas señales. TED و جميعنا ، نوع ما ، نعرف كيف نقرأ هذه الإشارات الآن.
    y todos lo hacemos. Muchas de las historias que vivimos ni siquiera son nuestras. TED و جميعنا نفعل ذلك و كثير من القصص التى نمر بها ليست لنا حتى.
    y todos sabemos quienes aquí están bien pagados... Open Subtitles و جميعنا نعرف أن لا أحد هنا يتقاضى كثيراً
    Hagamoslo relajados y todos tendremos paga. Open Subtitles أنت تقلق كثيراً دعنا نرتاح قليلاً و جميعنا سنأخذ حصتنا
    Mi hermanito usa esteroides y todos lo sabemos. Open Subtitles أخي الأصغر يتعاطى السترويد و جميعنا يعلم ذلك
    y todos sabemos que Phyllis Tiene un oído súper sensible Open Subtitles و جميعنا نعلم أن فيليس تملك حاسة سمع قوية للغاية
    Todos miramos a los diez primeros para el Escaparate, y todos nos quedamos paralizados. Open Subtitles نظرنا جميعنا الى قائمة العشرة المتأهلة و جميعنا شعر بالخدر.
    Sabes, está habiendo una persecución ahora mismo, y todos estamos intentando quitarnos unos meses de condena. Open Subtitles أوَتعلمين، هناك مطاردةٌ جارية الآن و جميعنا نحاول تخفيض عقوباتنا قليلاً اغرب من هنا
    y todos los que estamos aquí iniciamos con el mismo sueño... del espacio y sus posibilidades. Open Subtitles و جميعنا هنا بدأنا بحلمنا المشترك بخصوص الفضاء و الإحتمال
    Kevuel's pasará a ser "Kevin"... y todos nos concentraremos en lo fundamental. Open Subtitles كافيول سيكون كيفين و جميعنا سوف نُركز على الأساسيات
    y todos conocemos esa sensación de impotencia pero es nuestra adicción al poder y al control que desemboca en la violencia doméstica. Open Subtitles و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي
    y todos somos responsables por lo que el monstruo hace cuando lo liberamos. Open Subtitles و جميعنا مسؤولون عمّا يفعله حينما نتركه يظهر
    y todos nosotros encubrimos los pecados de nuestros padres, porque a veces, en cierto grado... Open Subtitles و جميعنا نبرأ من أخطاء والدينا لأننا في بعض المراحل
    y todos sabemos que no es algo que te interese. Open Subtitles و جميعنا نعلم أن هذا ليس شيء أنت مهتم به
    Soy un escritor de segunda clase y todos sabemos eso. Open Subtitles انا مؤلف مسرحي من الدرجة الثانية و جميعنا نعلمُ هذا.
    Y si esto va a juicio, me enfrentaré a él y todos sabemos lo que pasó la última vez. Open Subtitles واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة.
    Sé que quieres el piso del estacionamiento limpio y todos estamos en ello. Open Subtitles أعلم أنك تريد منا تنظيف طابق الأجهزة و جميعنا يعمل على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus