"و لا أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y no quiero
        
    • Y yo no quiero
        
    • y no quería
        
    • No quiero que
        
    • Y ya no quiero
        
    Y... no quiero parecer desagradecido, porque de verdad aprecio que me hayáis quitado todo eso de la cabeza. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    y no quiero que eso cambie sólo porque estemos casados y tengamos un bebé. Open Subtitles و لا أريد أن يتغير هذا لمجرد أننا متزوجان و سننجب طفلاً
    y no quiero que mi prohibición a este trato se interponga entre nosotros... Open Subtitles و لا أريد رفضي لهذه الصفقة أن يكون عائقاً في علاقتنا
    Arrojaré estos en el contenedor de afuera y no quiero verte revolviendo ahí, luego. Open Subtitles سأقوم برميها في القمامة خارجا و لا أريد أن أراك تبحتي هنا
    Usted es el padre sólo tengo, Y yo no quiero compartir contigo. Open Subtitles أنت الوالد الوحيد الذي لدي, و لا أريد مشاركتك.
    El fútbol sucio es por lo que renuncié al equipo, entrenador, y no quiero ninguna parte de eso. Open Subtitles كرة القدم اللاشرعية هي سبب انسحابي أيها المدرب و لا أريد أن أكون جزءاً منها
    Porque no te gusta que la gente te diga lo que tienes que hacer, y no quiero ser una de esas personas. Open Subtitles لأنك لا تحب الناس الذين يخبرونك بما يجب عليك أن تفعله و لا أريد أن أكون أحد أولئك الناس
    No quiero un reembolso en mi crucero y no quiero un reembolso en ti. Open Subtitles لا أريد استعـادة نقود عن رحلتي و لا أريد استعـادة نقود عنــكِ
    Estoy arruinando una cita y no quiero aparecer con las manos vacías. Open Subtitles أنا أقوم بتخريب موعد و لا أريد الظهور فارغ اليدين
    Y en verdad no me importa por qué está pasando, y no quiero ser curado. Open Subtitles و لا أهتم فعلاً لماذا يحصل ذلك و لا أريد أن يتم علاجي
    Pero es historia y es privado, y no quiero cargarme sus posibilidades por un tecnicismo. Open Subtitles لكنه ماضى و أمر خاص و لا أريد أن تنتهى فرصتها هنا بسببى
    Ya conoci a otro igual, y no quiero repetir la experiencia. Está bien. Open Subtitles لقد كانت لدي تجربة مع رجل مثلك في السابق و لا أريد المزيد الآن
    No te he preguntado nada y no quiero saber nada. Open Subtitles أنالمأسألكِأيسؤال ، و لا أريد معرفة أي شئ
    No quiero contradecirla y no quiero que discutamos. Open Subtitles لا أريد أن أناقضك و لا أريد أن أناقش ذلك معك
    Y yo sólo tengo a mis hijos y no quiero perderlos. Open Subtitles و كل ما لدي هم أولادي و لا أريد أن أفقدهم
    No puedes impedírmelo. y no quiero hablar más de ello. Open Subtitles لا يُمكنكِ الوقوف بطريقي و لا أريد التكلم حيال هذا بعد الآن.
    Vas a la casa del lago con tu familia y no quiero oír quejas al respecto. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    Lo he visto y no quiero verlo otra vez. Open Subtitles لقد رأيت هذ من قبل و لا أريد أن أراه مرة أخري يا حبيبتي
    y no quiero oir la palabra "ajedrez", O "partida" ó "tablero" de nuevo! Open Subtitles و لا أريد أن أسمع أبدا كلمة شطرنج أو لوح أو لوح شطرنج مرة أخرى
    Bobbi no se quiere ir Y yo no quiero dejarla y Arlo... Open Subtitles بوبي لا يريد ان يرحل و لا أريد ان اتركها هي و ارلو لذا
    y no quería estar esperando aquí afuera a que se desocupara un baño. Open Subtitles و لا أريد الانتظار هنا بالخارج لانتظار حمام فارغ
    Su padre nos traicionó. Y ya no quiero oír su nombre, nunca. Open Subtitles أبوك قد خاننا , و لا أريد أن اسمع إسمه مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus