"و لكن ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Pero qué
        
    • Pero ¿ y
        
    • ¿ Pero y
        
    • Pero ¿ qué
        
    • ¿ Pero que
        
    • ¿ Y qué
        
    • Y qué hay
        
    Pero, ¿qué pasa cuando sus tiroides no está funcionando bien? TED و لكن ماذا يحدث لو أن الغدة الدرقية لا تعمل بصورة حيدة؟
    Pero qué hay de la segunda pregunta que hice: ¿funciona la teoría realmente al tratar de aplicarla al mundo real? TED و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟
    Pero, ¿y los ciberdelincuentes de verdad? TED و لكن ماذا عن مجرموا الانترنت الحقيقيين؟
    Discúlpeme, pero... ¿que hizo en los tres años en que no estuvo enseñando? Open Subtitles عفواً و لكن ماذا كنت تعمل فى هذه الثلاث سنوات حين لم تكن تعمل بالتدريس ؟
    - ...sin causarle daño físico. - ¿Y qué hay del daño mental? Open Subtitles بدون إيذاؤه جسديا و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟
    Bien, puedo ver un rhinovirus y aquí está el pequeño código de barras del rhinovirus expandido... pero, ¿qué pasa con los diferentes rhinovirus? TED حسناً أرى فيروس الرينو و هنا نرى التغيير في شفرة التعريف لفيروس الرينو و لكن ماذا عن أنواع أخرى من فيروس الرينو
    Pero, ¿qué puedes hacer? Estás en el medio del océano. TED و لكن ماذا بإمكانك أن تفعل؟ أنت فى منتصف المحيط
    Pero ¿qué pasa con el resto de la costa del mundo, donde la gente vive o se gana la vida con la pesca? TED و لكن ماذا عن باقي سواحل العالم, حيث الناس يعيشون و يرتزقون من صيد الأسماك؟
    Pero ¿qué vas a hacer con un track pad plano, esas cosas cuadradas? TED و لكن ماذا أفعل بلوحة اللمس المسطحةَ تلك، هذه الأشياء المربعة؟!
    Pero ¿qué pasará si el asesino... fuera de verdad un general? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    Claro que sí, pero ¿qué hacemos, si no fallan? Open Subtitles بالتاكيد و لكن ماذا سنفعل إذا لم يفشلوا؟
    Pero ¿y si organizamos la propagación mediante graffiti durante la noche, por todo Cracovia? TED و لكن ماذا لو نظمنا حملة للرسم والكتابة على الجدران خلال الليل في كل انحاء مدينة كراكاو؟ سوف تعلم المدينة.
    Pero ¿y si no es así como hay que comprar zapatillas tampoco? TED و لكن ماذا لو لم تكن أيضًا هي الطريقة لشراء أحذيةٍ رياضية؟
    Pero ¿y si la vida no se resume a solo el placer? TED و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟
    Nosotros tal vez pero, Que hay de Julie? Open Subtitles هذا ممكن ما نحن نفعله و لكن ماذا عن جولي ؟
    ¿Y qué de la amabilidad, la dulzura, la benevolencia? Open Subtitles و لكن ماذا بالنسبة للحنان و اللطف, و عمل الخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus