¿Y si no es así y no es infinito, qué hay más allá? | Open Subtitles | و لو لم يكن يكبر باستمرار إذن, فماذا يوجد وراء الحافة؟ |
Y si no lo hubieran hecho, a saber qué me habría pasado. | Open Subtitles | و لو لم يفعلوا من يعلم ماذا كان سيحصل لي؟ |
Y si no hubiera descubierto ese diente habría estado perdido, solo, para siempre. | Open Subtitles | و لو لم أعثر على ذلك السن لظللت وحيداً مفقوداً للأبد |
Y si no lo puede aceptar como tal, fría y objetivamente, 008 le reemplazará. | Open Subtitles | و لو لم تستطيع معالجة ذلك بهدوء و موضوعيه , سيأخذ 008 مكانك |
Y si no está preparándose para esa guerra entonces se quedará sin trabajo. | Open Subtitles | و لو لم تستعد . .. لخوض تلك الحرب سيسقط الفأس وستكون بالخارج في الشارع |
El lunes hablare con el Y si no me da una respuesta... | Open Subtitles | يوم الاثنين , سأتحدث إليه . . و لو لم يعطيني اجابة صريحة |
Y si no recupero mis habilidades, no será una pérdida total. | Open Subtitles | , و لو لم أستعيد قدراتي لن تكون خسارة تامة |
Y la gente tiene que ser salvada, Y si no lo hacemos nosotros, nadie lo hará. | Open Subtitles | , و هناك أشخاص يجب انقاذهم و لو لم ننقذهم , لن ينقذهم أحد |
Que, Y si no los tuviera, de algún modo tú los crearías, porque, increíblemente, todavía sientes cosas por ese tipo. | Open Subtitles | , و لو لم يفعل , فبطريقة ما ستجدين تلك الأعمال لأنه، بطريقة غريبة، مازلتِ تكنين مشاعر له |
Y si no funciona, entonces podrá abrirme ¿de acuerdo? | Open Subtitles | , و لو لم ينجح هذا يمكنكِ اجراء الجراحة حينها , اتفقنا؟ |
Y si no te cuidas, uno de estos días, morirás por ello. | Open Subtitles | , و لو لم تحذري في يوم ما، سوف تموتين بسبب هذا |
El cemento está contrayéndose, Y si no conseguimos entrar, podría perder tanto las piernas como el brazo derecho. | Open Subtitles | , الأسمنت يضغط عليه , و لو لم أدخل إليه قد يفقد ساقيه و ذراعه الأيمن |
Lo averiguará, Y si no lo hace por ti, se va a enfadar. | Open Subtitles | , سوف يعرف هذا , و لو لم يعرف منك سيغضب حقاً |
Y si no hubieran sido arrasadas por el fuego, Probablemente estaríamos viviendo allí. | Open Subtitles | و لو لم تكن حُرقت عن بكرة أبيها، لربما كنّا نعيش بها الآن. |
Y si no hubieran sido arrasadas por el fuego, Probablemente estaríamos viviendo allí. | Open Subtitles | و لو لم تكن حُرقت عن بكرة أبيها، لربما كنّا نعيش بها الآن. |
Y si no hubieras ido buscando la verdad debajo de las piedras, no te hubieras comido esa cosa, y estarías bien. | Open Subtitles | و لو لم تذهب للبحث تحت الصخور عن الحقيقة لما كنت أكلت هذا الشيء,ولكنت بخير |
¡Esto es una trampa mortal apache, Y si no me hubieras distraído, mi pierna no estaría encallada en un agujero con estacas de madera afiladas! | Open Subtitles | ، هذا فخٌ "أباتشي" للموت و لو لم تكن تشتتني، لم تكن رجليّ لتكون عالقةٍ بحفرة مليئة . بالأوتاد الخشبيّة الحادة |
Y si no fuera por mí, el no sabría cosas sobre vosotras. | Open Subtitles | و لو لم أكُن أنا، فلن سيكون يعلم أشياءًا بشأنكم يا رفاق |
Y si no hubiese estado cuidando de ellas durante toda la noche, me lo hubiese pasado bien. | Open Subtitles | و لو لم أكـن أعتني بهن طوال الليلة كـان يمكن أن أحظى بوقت جيد |
Y si no lo hubieras propuesto, sospecho que algunos de ellos lo hubieran forzado. | Open Subtitles | و لو لم تحضره إلى لهذه الطاولة, لشككت بأن بعضهم, قد يفرض ذلك فرضاً |
Este collar significa algo y si nadie quiere decírmelo tendré que averiguarlo yo misma. | Open Subtitles | هذا العقد هو الوسيلة و لو لم يخبرني بالسر فسأكتشف هذا الامر بنفسي |