Y Sin embargo, claro, esa pequeña pieza intangible de datos no se tiene en cuenta en nuestros cálculos del PIB. | TED | و مع ذلك بالطبع فان قطعة البيانات الصغيرة تلك لم تكن عاملا في حسابات ناتجنا المحلى للسعادة |
El registro histórico dejará constancia, Sin embargo, del puñado de senadores fondones de esta sala que escogieron para escribirlo. | Open Subtitles | مجريات التاريخ سيقراء, مهما كان و مع ذلك حفنة السيناتور السمان المتواجدون هنا الذي قرروا بكتابته |
Sin embargo, habida cuenta del actual clima político y social, no tiene sentido presentar una propuesta destinada al fracaso. | UN | و مع ذلك فلا جدوى من التقدم باقتراح مآله الفشل حتما في ظل المناخ السياسي والاجتماعي الحالي. |
Y aun así me ofreciste la mano, lo que significa que querías que viera que puedo confiar en ti. | Open Subtitles | و مع ذلك تعرض عليّ المساعدة مما يعني بأنكَ تودّ معرفة إن كنتُ أستطيع الوثوق بك |
Y aun así, usted pelea por el control de una provincia menor como Judea. | Open Subtitles | و مع ذلك تكافح من اجل السيطرة على مقاطعة طفيفة كـ اليهود |
Un hombre te pasa por encima, Y aún así no dices nada. ¿Por qué? | Open Subtitles | رجل يدفعك بهذة الطريقة و لا يعتذر و مع ذلك تصمت ؟ |
Jefe, le he dicho que tenemos todo bajo control, Y aún así sigue preocupado. | Open Subtitles | رئيس, أخبرتك كل شيء تحت سيطرة, و مع ذلك لا تزال قلق |
Aunque eso no significa que lo que escuchaste en la radio era una ilusión. | Open Subtitles | و مع ذلك, فلا يعني أن ما سمعتيه على اللاسلكي كان وهماً |
Sin embargo, en algunos Estados siguen presentándose casos de mujeres en prisión, en diferentes etapas procesales. | UN | و مع ذلك ففي بعض الولايات، لا يزال هناك بعض النساء في السجن، في مراحل مختلفة من المحاكمة. |
Y Sin embargo observamos que, una y otra vez, somos irremediablemente malos para esto. | TED | و مع ذلك يبدو، مرارا و تكرار، أننا سيئون بها لليأس. |
Y, Sin embargo, para nosotras ahora es natural. | TED | و مع ذلك ,نشعر انها طبيعية بالنسبة لنا الان |
No hay africanos esenciales y la mayoría de nosotros somos tan ignorantes como todos los demás acerca del continente del que venimos, y Sin embargo queremos hacer declaraciones profundas sobre eso. | TED | لا يوجد هناك أفريقيين أصليين, و معظمنا جاهلين تماما كالآخرين فيما يتعلق بالقارة التي أتينا منها, و مع ذلك نريد أن نتطلق تصريحات عميقة على لسانها. |
Sin embargo he llegado a creer que el problema no es tanto económico como uno de la democracia. | TED | و مع ذلك وصلت إلى الإعتقاد أن المشكلة لم تكن مشكلة ذات طبيعة إقتصادية بل طبيعة ديمقراطية |
Pero, Sin embargo, mi nivel de motivación aún no cambió antes de que muriera. | TED | و مع ذلك مستواي من التحفيز بقي لم يتغير قبل وفاته |
Y aun así, este verano en más de una oportunidad, has estado distraída, melancólica. | Open Subtitles | و مع ذلك أكثر من مناسبة فى الصيف كنتى مشتتة و مكتأبه |
Y aun así, no ha cogido el caballo desde hace semanas. | Open Subtitles | و مع ذلك لم يمتطي صهوة حصان لعدة أسابيع. |
Vivía ahora en un horrible estado de sueño perpetuo, Y aun así podía interactuar sin que los demás lo notaran. | Open Subtitles | و كنت نوعاً ما أحيا فى حالة دائمة من الأحلام المروعة و مع ذلك لا زلت بطريقة ما أتفاعل مع من حولى بدون أن يعلموا |
Sus piernas se destrozaron, casi se queda sin vasos y nervios Y aun así... yo estaba excitada. | Open Subtitles | قدماه تحطمتا، شرايينه و أعصابه . . بالكاد دمروا، و مع ذلك كنت متحمسة |
Ya he presionado cada tecla que me han indicado. Y aún así he pasado 18 horas en espera. | TED | نقرت على جميع الأزرار المطلوبة مني،♪♫♪ و مع ذلك جلست 18 ساعة على الانتظار.♪♫♪ |
De donde yo vengo, podrás cerrar las puertas con tres cerrojos... activar la alarma Y aún así te roba un encapuchado armado hasta los dientes. | Open Subtitles | في المكان الذي جئنا منه يمكنك أن توصد بابك بثلاثة أقفال و تضع جهازاً لللإنذار و مع ذلك يمكن أن تتم سرقتك |
Y aún así sigues pensando sobre un chico sobre el cual ni siquiera estás seguro de haber conocido realmente. | Open Subtitles | و مع ذلك ما زلت تفكر بشأن صبي لست متأكدا من أنك تعرفه حقا |
Y por eso que es un enfurecedor, Aunque interesante lugar para estar. | TED | وهذا لأنه مكان مثير للغضب و مع ذلك التواجد فيه آسر. |
Aun asi, dijiste unas cosas interesantes. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لقد قلت بضعة اشياء مثيرة للاهتمام |