Lo que queremos es saber qué sucedió. - y queremos una disculpa. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Escuchen todos, este es el partido del año, y queremos que haya el menor número de problemas posible. | Open Subtitles | حسناً, هذه أهم مباراة في العام و نريد للأمور أن تبتعد عن المشاكل بأكبر قدر |
En las elecciones y queremos una ley federal para borrar el odio en décadas | Open Subtitles | في الإنتخابات و نريد قانون فيدرالي ليمحي الكراهية الموجودة منذ عشرات السنين |
Entramos en el Concurso de Física y necesitamos un cuarto integrante para nuestro equipo. | Open Subtitles | سوف ندخل في مسابقة كرة الفيزياء و نريد عضوا رابعا في فريقنا |
y queremos asegurarnos de que... de que tengas un plan, porque parece que estás dispersa. | Open Subtitles | و نريد التأكد بأن لديك مخطط لحياتك لانه على ما يبدو أنكِ تتسكعين |
y queremos medir esto porque, bien, mientras uno come una frutilla o toma un té, ¿por qué no elegir el que sea más potente para prevenir el cáncer? | TED | و نريد أن نقيس ذلك لأنه عندما تأكل ثمرة فراولة أو تشرب الشاي, لما لا تختار واحدة أكثر فاعلية في منع السرطان. |
Así, si tenemos una población de mil personas y queremos hacer que la población sea inmune a un patógeno no tenemos que inmunizar a todos. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
Eres increíblemente hermosa, y queremos saber... Parece que tus amigos no se han perdido una comida desde que murió Cristo. | Open Subtitles | و نريد أن نعرف إن أصدقائك لم يفوتوا وجبة منذ موت المسيح |
Ashley no sabe absolutamente nada y queremos olvidarnos de esto lo más pronto posible. | Open Subtitles | آشلي لا تعرف شيئا مطلقا و نريد ان نتجاوز هذا بأسرع ما يمكن |
Todos estamos conscientes de su excelente expediente de servicio y queremos agradecerle su ayuda para resolver este caso. | Open Subtitles | أيهاالمحقق,دعنيأبدأ بقوليأننـا علىعلم... بخدماتك المدهشـة و نريد أن نشكرك على دورك في حل هذه القضيـة |
y queremos que nos asegure que hará todo en su poder... para capturar a estas criaturas. | Open Subtitles | و نريد تأكيدك انك ستقوم بكل ما بوسعك للقبض على تلك المخلوقات |
Y lo extrañamos y queremos que vuelva antes que lo envíen a Rusia. - ¡Sí! | Open Subtitles | و لأننا نفتقده و نريد عودته قبل أن يشحنوه لروسيا |
Sabemos que le han hecho daño y que ha sufrido una pérdida terrible, y queremos hablar con usted sobre ello. | Open Subtitles | نعرف انك تأذيتى و انكى عانيتى خسارة مريعة و نريد ان نتحدث معكى بشأنها |
Va de nuestra empresa ser alrededor durante al menos tres semanas más, y queremos que firme usted. | Open Subtitles | شركتنا ستكون في الأنحاء على الأقل لثلاثة أسابيع. و نريد منك الإنضمام. |
y queremos que sepas que esto no tiene absolutamente nada que ver con tu rendimiento que, a propósito, es ejemplar. | Open Subtitles | و نريد أن تعلم أن هذا لا يعدو شيئاً، لا شيئ إطلاقاً، مقارنةً بمستوى أدائك، وهذا هو المميز، بالمناسبة. |
y queremos los nombres de las personas a las que informaba en McCarthy-Strauss. | Open Subtitles | و نريد أسماء الناس الذين اخبرتهم في ماكرثي ستروس |
Tenemos algunas preguntas y queremos respuestas, nada de mentiras. | Open Subtitles | لدينا بعض الأسئلة و نريد أجوبة و ليس أكاذيب |
Están siguiendo nuestros movimientos, y necesitamos averiguar cómo | Open Subtitles | إنهم يتتبعون تحركاتنا و نريد أن نعرف كيف يحدث ذلك |
y necesitamos saber cómo planean manejarlo ahora que están divorciados. Pregunta: | Open Subtitles | و نريد أن نعرف كيف تخططان للتعامل معها بعد الطلاق؟ |
Miren, nuestra cantidad de trabajo va a aumentar, y necesitamos mejores formas de permanecer conectados. | Open Subtitles | اسمعوا، حجم العمل سيزيد و نريد افضل الوسائل لنستمر |
Y nos crucificaría nuestra propia gente por llevar un problema estatal a la corte federal. | Open Subtitles | و نريد أن نكون موثّقون من قبل شعبنا لدفع قضية دولة لمحكمة اتحادية |
¿Lo queremos de vuelta, ok? O lo lamentaras. Con gusto te lo regreso. | Open Subtitles | لديك شئ لنا, و نريد إسترجاعه _ إذا, إسعدا لرجوعه _ |