| Simplemente estoy intentando conseguir algo de tiempo, así que estoy convirtiendo a tantos hombres y mujeres fuertes como puedo. | Open Subtitles | أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع |
| Este equipo es el mejor grupo de hombres y mujeres con el que he tenido el honor de trabajar. | Open Subtitles | هذا الفريق يحتوى على أفضل رجال و نساء سبق لى و أن نلت شرف الخدمة معهم |
| Los hacen hombres y mujeres que creen mucho en su habilidad. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
| Esa sensualidad. Y lo hacen hombres y mujeres trabajando de esta manera, haciendo coches. | TED | تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات. |
| MASAJES Y SAUNA TIFFANY'S mujeres y HOMBRES | Open Subtitles | تيفاني للمساج و السونا رجال و نساء مفتوح يومياً |
| Son las generaciones de los santos hombres y mujeres de la Biblia. | Open Subtitles | إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل |
| Los valientes hombres y mujeres de la marina luchan por la libertad. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية |
| No creo que los hombres y mujeres de nuestras fuerzas armadas que se arriesgan en el exterior, deban preocuparse por sus familias que están aquí en EE. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
| Me encanta esto de los hombres pero en una oficina se necesitan hombres y mujeres. | Open Subtitles | نعم أعني، أنا أحب أمور الرجال لكن لإدارة المكتب يجب وجود رجال و نساء |
| Hombres y mujeres de Fuerza Tierra el futuro de nuestra especie está en sus manos. | Open Subtitles | رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم |
| Todos esos hombres y mujeres muertos. Sigues sin decir nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
| Toda esa historia. Todos esos muertos, hombres y mujeres. Ustedes aún no dicen nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
| Todos esos hombres y mujeres muertos. Sigues sin decir nada. | Open Subtitles | كلهم رجال و نساء ميتون مازلت تتحدث كلام بلا معنى |
| Que el padre de un soldado que obedece órdenes y realizar todas las Matar a niños y mujeres y muchos | Open Subtitles | لقد كان والدك جندياً مطيعاً و يقوم بالقيام بكل الأوامر قتل أطفالا و نساء و العديدين |
| Pero si observamos en la historia los grandes hombres y mujeres del mundo siempre han sido definidos por sus enemigos. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
| Debe instar a sus hijos a ser hombres y mujeres responsables que vivan por lo que tiene importancia eterna. | Open Subtitles | و يطلب من أطفاله أن يكونوا رجالا و نساء مسئولين يعيشوا حياتهم مهما كانت بأمانه |
| ¡No tendríamos un país, sin hombres y mujeres trabajadores! | Open Subtitles | لم نكن لنحصل على بلاد بدون رجال و نساء عاملات |
| Allí donde había curado a innumerables hombres y mujeres. | Open Subtitles | المكان الذي عالجت فيه رجال و نساء أكثر من أن يحصوا |
| ¿se dio cuenta de que había mujeres y niños? | Open Subtitles | جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟ |
| El traje de confusión se supone que está hecho de un millón y medio de fracciones de representaciones de hombres, mujeres y niños. | Open Subtitles | و لا التعرف على صوته أو ملامحه رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال |
| Seguimiento de los temas especiales anteriores: " Los niños y jóvenes indígenas " (2003) y " Las mujeres indígenas " (2004) | UN | متابعة الموضوعين الخاصين السابقين " أطفال وشباب الشعوب الأصلية " (2003) و " نساء الشعوب الأصلية " (2004) |