"و هل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Y
        
    • ¿ Te
        
    • Y ¿
        
    • ¿ Le
        
    • ¿ Lo
        
    • ¿ Es
        
    • ¿ Se
        
    • ¿ La
        
    • ¿ Acaso
        
    • ¿ Los
        
    • ¿ Has
        
    • ¿ Usted
        
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    ¿Y existe alguna otra emoción que nos haga abrirnos de esta manera tan particular? TED و هل هناك احساس آخر يقوم بالكشف عن بواطننا بنفس هذه الطّريقة؟
    ¿Y te has detenido ahí a disfrutar de la vista esta mañana? Open Subtitles و هل توقفت هناك من أجل الإستمتاع بالمنظر هذا الصباح؟
    ¿Ahora es el momento en que se supone voy a avergonzarme porque me gusta la comida rica y las señoritas asiáticas? Open Subtitles و هل هذا الوقت الذي يفترض به أن أشعر بالإحراج لأني أحب الطعام الجيد و بائعات الهوى الكوريات؟
    Oh, ¿y te acuerdas de cuando desapareció aquel dinero del fondo común? Open Subtitles و هل تعلم أين اختفى ذلك المال من الصندوق ؟
    ¿ Y tu tienes un interés personal en decirme que no está viva? Open Subtitles ان ابنتك حية و هل لديك مصلحة في اخباري انها ميتة؟
    Bien y se llevo todas las rosas azules con el o que? Open Subtitles حسناً ، و هل أخذ جميع الورود الزرقاء معه ؟
    Les acusas de mentir sobre su vida sexual, y, ¿te sorprende que se ofendan? Open Subtitles لقد اتهمتهم بالكذب حيال علاقتهم الجسدية و هل تفاجأت بشأن انزعاجهم ؟
    ¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? Open Subtitles و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟
    ¿Y acuerdas dar la espalda a canciones no encontradas en el Ausband? Open Subtitles و هل توافقين على عدم غناء اغنية في بلدة الاميش؟
    Desearía saber algo sobre sus hábitos. ¿Y tienen ellos algún ritual? No lo sé. Open Subtitles أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟
    ¿Y tu memoria te ha hablado de alguien o de algo más? Open Subtitles و هل ذاكرتكَ تُخبركَ بشأن أي أحد أو شيء آخر؟
    ¿Y uno de sus hombres le informó que había alguien todavía adentro? Open Subtitles و هل أخبرك أحد رجالك أن أحداً كان لايزال بالداخل؟
    Y de todas maneras lo estás haciendo, hay una comisión de por medio. Open Subtitles و هل ستفعلين ذلك في حين أن هناك عمولة ستحصلين عليها
    ¿Y no es verdad que además de su estatus de usuario normal, Open Subtitles و هل هو صحيح أنك إضافة إلى مستواك الدرجة الأولى
    ¿Y quizás esperar fuera convirtiendo nuestra habitación en un estudio de cross-fit hasta despúes de que salga? que salga? ¡Sí! Open Subtitles و هل من الممكن أن تتوقف عن تحويل غرفتنا إلى مركز لياقة بدنية حتى أن أغادر ؟
    ¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? Open Subtitles و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟
    Y recuerdas cuando no pudo tener una cita para la fiesta de bienvenida? Open Subtitles و هل تذكرين عندما لم تستطع الحصول على رفيق لحفلتها المدرسية؟
    ¿O te imaginas que para conservar tu bienestar, tu vida... otros deben perder sus brazos, piernas, ojos, quijadas, la vida misma! Open Subtitles و هل تعتقد بأنه يجب على الآخرين أن يدفعوا من أجل رفاهيتك، بأيديهم، وأرجلهم، و أعينهم، و حياتهم،
    Podemos preguntarnos a nosotros mismos, ¿Qué es la justicia, es ciega la justicia, o es la ceguera de la justicia? TED قد نسأل أنفسنا ، ما هو العدل ، و هل العدل أعمى، أم العدل هو العمى نفسه؟
    ¿Se dio por vencido cuando lo arrojaste del aquel camión en movimiento? Open Subtitles و هل استسلم عندما القيتموه من الشاحنة و كدتم تقتلوه؟
    ¿Acaso sabes tu nombre? ¿O tu numero de la seguridad social? No sabes nada de ti misma. Open Subtitles و هل انتي تعرفي اسمك او رقم الضمان الاجتماعي ؟
    ¿El Latín de la pared no es demasiado? ¿Los policías lo creerán? Open Subtitles لم يكن هذا الإتفاق فيليب و هل سيصدق الشرطة هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus