"و هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y hay
        
    • y allá
        
    • Y allí
        
    • Y ahí
        
    • Hay un
        
    • Hay una
        
    • Y está
        
    • y tiene
        
    • y un
        
    • Y una
        
    • Y había
        
    • Y luego está
        
    • y existen
        
    Y hay razones para pensar que la respuesta a ambas podría bien ser que sí. TED و هناك سببا ليجعلك تفكر أن الإجابة على هذين السؤالين هي : نعم.
    Y hay mucha evidencia de que la actividad neuronal codifica el pensamiento, los sentimientos y las percepciones, nuestras experiencias mentales. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية.
    El tiempo es breve, Y hay una decisión que ya no puedo postergar más. Open Subtitles فإن الوقت قصير و هناك قرار ، لا يمكننى تأجيله بعد الآن
    Por la tarde temprano hay gente por aquí y allá haciendo llamadas, moviéndose. TED هنا في وقت مبكر بعد الظهيرة ، الناس متواجدون هنا و هناك يتكلمون بهواتفهم الخلوية و يتحركون.
    Lñigo, vi los establos del príncipe... Y allí estaban, cuatro caballos blancos. Open Subtitles إنيجو لقد رأيت أسطبلات الأمير و هناك أربعة خيول بيضاء
    Cuando Hay un barril de pólvora Y hay muchas chispas la cosa explotará. Open Subtitles .. و هناك الكثير من الشرارة حوله . ذلك الشيء سينفجر
    Y hay muchas cosas de las que no me acuerdo, como nombres y otras, Open Subtitles و هناك الكثير ما لا أتذكره مثل الأسماء و ما إلى ذلك
    Tengo este... este caso, Y hay un testigo y el testigo tiene... Open Subtitles عندى هذه القضية, و و هناك شاهده وهناك من يلاحقها
    Y hay muchas cosas que quiero conservar, como ese gran... panel de roble donde marcábamos las medidas de los chicos cuando iban creciendo. Open Subtitles , و هناك الكثير أريد الاحتفاظ به مثل ذلك الحائط البلوطي الكبير الذي كنا نعلم عليه ارتفاع أبنائي مع كبرهم
    ¡No, porque tú eres una niña de cinco años Y hay una jerarquía! Open Subtitles ,لا, لأنك بنت بعمر خمس سنوات و هناك النظام التسلسل الإجتماعي
    Y hay una fractura real dentro de la OLP a causa de ello. Open Subtitles و هناك كسر حقيقي داخل منظمة التحرير الفلسطينية من جراء ذلك
    Sí, tengo amigos del trabajo, y tu madre y yo tenemos parejas de amigos, Y hay amigos de mi universidad. Open Subtitles نعم ، لديّ أصدقاء العمل و أنا و أمك لدينا بعض الأصدقاء و هناك أصدقائي من الجامعة
    Y hay un mensaje de texto enviado en mi teléfono En 3,15 pida a la persona que yo Open Subtitles و هناك رسالة نصية في هاتفي أرسلتها في الساعة 3.15 أطلب من شخص أن يضربني
    Y hay una canasta atrás para cachivaches o comida o tachuelas para arrojarle a las llantas de los competidores. Open Subtitles و هناك سلة بالخلف لأجل الخردوات او الأطعمة الخفيفة او دبابيس صغيرة لترميها تحت عجلات منافسيك
    Sí, Y hay más de cinco mil personas a bordo, así que es buscar una aguja en un pajar. Open Subtitles أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش.
    La fundación se ha hundido, Y hay tres personas bajo del sótano. Open Subtitles لقد إنهارت المنشأة و هناك ثلاث رجال في ثقب القبو
    Aquí y allá, se sucedian suspiros y disputas amorosas. Open Subtitles هنا و هناك , همسات و و نزعات الحب تملئ الهواء
    Y sube unas escaleras Y allí, sobre la arena ¡hay cientos de niñeras empujando cochecitos de niño vacíos! Open Subtitles و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة
    Solo personas intentando entender las cosas, Y ahí Hay una de esas personas. Open Subtitles مجرد اشخاص يحاولون ان يكتشفوا الامور و هناك احد هؤلاء الاشخاص
    Hay un momento en el que el taladro termina la perforación de la pared y entonces su hunde, ¿cierto?" TED هناك تلك اللحظة عندما يخرج الدريل بعد ثقب الحائط و هناك يحدث الإندفاع , صحيح ؟
    Sólo Hay una realidad absoluta por definición, un solo ser absoluto por definición, porque lo absoluto es, por definición, único, absoluto y singular. TED و هناك حقيقة واحدة فقط ، كيان مطلق واحد، لأن المطلق هو ، بحكم التعريف ، واحد ، والمطلق والمفرد.
    Y está el dinero que aparté para las cuentas del hospital de June. Open Subtitles و هناك المال الذي وضعته جانبا من أجل فواتير مستشفى جون
    No es fácil, y tiene un ingrediente que es casi imposible de obtener. Open Subtitles و ليست سهلة و هناك مكوّن تقريبا من المستحيل الحصول عليه
    Hay un elemento actoral, y un elemento escultórico, Y hay un elemento de sentir el propio ser, tan cercano a uno mismo. TED إذا فهناك عنصر الأداء, و عنصر النحت, و هناك عنصر الإحساس بالذات, بقرب المرء لذاته.
    Y esta exposición trata sobre el trabajo de diseñadores que nos ayudan a ser más elásticos, y también, de diseñadores que realmente trabajan en esta elasticidad como una oportunidad. Y una última cosa es que no son únicamente diseñadores sino también científicos. TED و هذا المعرض من أجل أعمال المصممين التي تساعدنا كي نكون أكثر مرونه وأيضا المصممين الذين يعملون فعلا على هذه المرونه كفرصه. و هناك شئ آخر و هو ليس فقط المصصممين و لكن أيضا العلماء.
    Y había una mujer sobre él, observándolo morir. Open Subtitles و هناك امرأة واقفة بجانبه تنظر اليه و هو يموت.
    Y luego está el problemita de que te lleves a su única hija, pero... Open Subtitles و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه لكن..
    y existen señales, de como las industrias están tomando el mensaje. TED و هناك مؤشرات أن السوق بدأ بإدراك الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus