"يؤذيكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lastimarte
        
    • hacerte daño
        
    • te haga daño
        
    • herirte
        
    • duele
        
    • te lastime
        
    • hacer daño
        
    • te lastimará
        
    • te haría daño
        
    Mira, quiero que sepas que nunca haría nada por lastimarte. Open Subtitles أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً
    No es real. Nadie puede lastimarte aquí. Open Subtitles هذا غير حقيقي، أنتِ بأمان هنا، لن يؤذيكِ أحد
    ¿Cómo podría alguien hacerte daño... alejarte de mí? Open Subtitles كيف يمكن أن يؤذيكِ أحدهم؟ ويأخذكِ بعيدا عني؟
    Mientras este aquí, no dejare que nadie te haga daño. Open Subtitles طالما أنا موجود هنا لن أتركَ أي أحد يؤذيكِ
    Vamos, mira esta cara. El no va a herirte. Open Subtitles ، بالله عليكِ ، أنظري لهذا الوجه . إنّه لن يؤذيكِ
    ¿Cómo hablarte de mi viaje, si cada detalle te duele, tomándolo como un insulto? Open Subtitles كيف يُمكنني أن أخبركِ عن رحلتي و كل شئ يؤذيكِ بسهوله و تأخذين كل شئ كإهانة
    Retrocede, niña. Nos aseguraremos que nunca más te lastime. Open Subtitles فقط تراجعي يا فتاة، سنتأكد بألا يؤذيكِ مجددًا.
    Corrección, te está molestando a ti. Tu padre me dijo que este hombre quiere hacerle daño... a ti, a tu mamá y a él, y cuando digo "hacer daño"... Open Subtitles والدك قال لي ان هذا الرجل يريد ان يؤذيكِ و أمكِ, وهو
    Prometo que el Buscador nunca más te lastimará. Open Subtitles صه. أوعدُكِ بأن الباحث لن يؤذيكِ مرة أخرى.
    Cuando estabas encubierta, te prometí que nadie te haría daño. Open Subtitles انتظرى، انتظرى، عندما ذهبتى بشكل سرى انا وعدتك الا يؤذيكِ احدا
    - Estoy seguro que no quiso lastimarte. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يقصد أن يؤذيكِ
    - Aquel tipo pudo lastimarte. Open Subtitles كان من الممكن أن يؤذيكِ ذلك الرجل
    Nadie va a lastimarte. Sólo queremos hablar. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد، نودّ الحديث ليس إلاّ
    No, Roxie, no vayas, quiere hacerte daño. Open Subtitles لا روكسي ، لا تذهبِ ، هو يريد بأن يؤذيكِ
    Pero, sólo es el pasado... y no puede hacerte daño, te lo prometo. Open Subtitles لكن هذا من الماضي ولا يمكنه أن يؤذيكِ أعدكِ
    ¿Hay alguien que pueda querer hacerte daño a ti? No, yo... Dios mío. Open Subtitles هل هُنالك أي شخص يُريد أن يؤذيكِ ؟ يا آلهي
    Cualquiera que te amenace o te aterrorice o te haga daño, lo cortaré. Open Subtitles أي واحد يهددكٍ أو يهربكِ أو يؤذيكِ سأقتله
    No dejaré que te haga daño. Open Subtitles لن أدعه يؤذيكِ أنا أحبكِ يا كاثرين وأنا أحبك ايضا
    Aquí no hay nadie que te haga daño, te lo prometo. Open Subtitles أُعِدُكِ بأنه لن يؤذيكِ أحد هُنا.
    No crees que haría nada para intentar herirte, ¿verdad? Open Subtitles لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟
    Te garantizo, que este tío ha sido enviado aquí para herirte. Open Subtitles أضمن لكِ، بأن هذا الرجل جاء الى هنا كي يؤذيكِ
    Tarda un poco, es aburrido, pero no duele. Open Subtitles يستغرق فترة لذا فهو ممل لكن لن يؤذيكِ
    No dejes que el tuyo te lastime. ¿Estás aquí por el trabajo? Open Subtitles لا تدعي ماضيكِ يؤذيكِ أنتِ هنا من أجل الوظيفة؟
    Ellos están cansados, eso es todo No te preocupes. No te pueden hacer daño ahora. Lo siento. Open Subtitles إنهم تعبونَ فقط هذا كلُ مافي الأمر لا تقلقي لن يؤذيكِ شئ بعد الآن آسف
    Él dice, "No importa lo que sea. No te lastimará. Open Subtitles لقد قال : "لا يهم ماذا يكون، فهذا لن يؤذيكِ".
    Supongo que pensé que lo que no sabrías, no te haría daño. Open Subtitles أعتقد أني ظننت.. أن ما لا تعرفينه لن يؤذيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus