"يائسين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desesperados
        
    • desesperada
        
    • desesperado
        
    • desesperadas
        
    • desesperadamente
        
    Ellos están desesperados. Nunca han podido conquistar a los otros ángeles leales. Open Subtitles انهم يائسين لم يكونوا قادرين سابقا على هزيمة الملائكه الوفيين
    También huyen a pie hacia Banja Luka columnas de refugiados, perdidos, desesperados y desprovistos de bienes personales. UN وهناك صفوف من اللاجئين بصدد الفرار أيضا، على القدمين، نحو بانيا لوكا، بدون أية ممتلكات ضائعين، يائسين.
    Esas medidas han provocado más violencia, más muertes y más atentados suicidas de hombres y mujeres jóvenes desesperados. UN ولقد أفضت تلك التدابير إلى المزيد من العنف، والمزيد من الموت، والمزيد من الهجمات الانتحارية من شبان وشابات يائسين.
    Moralidad de un hombre cuya propia moralidad permite a la gente enferma y desesperada ser rechazados porque él cree que son menos humanos que él. Open Subtitles أخلاق من الرجل الذي تسمح له أخلاقه أن يطرد أناس مرضى و يائسين بحاجة للمساعدة لأنه يعتقد أنهم أقل منه كإنسان
    ¿Estás tan desesperado por su aprobación que aprobarías un suicidio en masa? Open Subtitles هل انتم يائسين لموافقتهم لدرجة أنكم مستعدين لإقرار إنتحارٍ جماعيّ؟
    Estaban intentando salir escondidos de la casa... se trataba de personas desesperadas. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون أن أن يتجاوزا الحجز على البيت لقد كانوا أناس يائسين
    Estaba dirigida por los grandes y poderosos padres, y las personas eran indefensos y desesperados niños traviesos. TED كان يدار بواسطة أبوين عظمين يتمتعان بقوة كبيرة. ولم يكن بمقدور الناس فعل شئ .. كانوا عبارة عن أطفال مشاغبين يائسين.
    En una cabaña destartalada al borde del bosque, marido y mujer vivían desesperados. TED يقطن في كوخ آيل للسقوط على حافة الغابة، زوجين يائسين.
    Te entiendo. Todos cometemos locuras cuando estamos desesperados. Open Subtitles أتفهم ذلك ، كلنا نفعل أشياء جنونية عندما نكون يائسين
    Todos estábamos desesperados por trabajar, sólo podías esperar que Diagoras te consiguiera algo bueno. Open Subtitles كنا يائسين جداً للعمل نتمنى فقط أن يختارنا لعمل جيد
    Los antiguos, como los llama, estaban desesperados buscando el mejor modo de luchar contra los Wraith. Open Subtitles القدماء ، كما تدعونهم كانوا يائسين في البحث عن أفضل طريقة لمحاربة الأشباح
    ¿Así que buscas gente como yo en las calles porque parecemos desesperados? Open Subtitles تبحث بالشوارع عن أناس مثلي لأننا نبدو يائسين
    Cuando estaba en Anatolia, cuando estabamos realmente desesperados, buscábamos un lagarto y lo exprimíamos hasta que el contenido de su vejiga se vaciaba en la boca. Open Subtitles عندما كنت في الأناضول حينها كنا يائسين للغاية عثرنا على سحلية فقمنا بعصرها
    Una vida plena como niñera de hijos de ricos y padres desesperados. Open Subtitles حياة مليئة بمجالسة الآلاف من الأطفال من أبائين أغنياء و يائسين
    Mira, realmente lo siento, pero si estamos tan desesperados por dinero ¿no hay algo que podamos hacer? Open Subtitles أنظر ، أنا حقاً آسفة لكن إذا كنا يائسين للمال أليس هناك شيء يمكننا فعله؟
    Pero no podemos salir en la radio actuando tan desesperados. Open Subtitles ولكن لايمكننا أن نتكلم في الراديو، ونبدوا يائسين لتلك الدرجة
    Por eso estaban tan desesperados por deshacerse de los trabajadores. Open Subtitles لهذا كانوا يحاولون يائسين للتخلص من الموظفين.
    No, no, los lugares que ofrecen servicio de transporte gratuito normalmente está desesperados por tener clientes, así que supongo que esas chicas están todo desnudas y son mitad hombre. Open Subtitles ربما توفر ليموزين حتى نتمكن من الشرب لا لا الاماكن التي توفر المواصلات المجانية عادة يائسين للحصول زبائن اخمن ان هؤلاء الفتيات عاريات وأنصاف رجال
    Le sorprendería saber lo que hace la gente cuando está desesperada. Open Subtitles ستستغرب مايمكن أن يرتكبه الناس وهم يائسين.
    Ahora busquemos a otro grupo desesperado, lo empleamos y elevamos su nivel de vida. Open Subtitles انهم جميعا سمان وأصحاء وأغنياء. دعونا ننتقل الى يائسين اكثر ونقوم بتوظيفهم ونرفع مستواهم لأعلى.
    Tiempos difíciles significan personas desesperadas. Open Subtitles الأوقات الصعبة تعني أُناس يائسين
    Y muchos están tan habituados dependen tan desesperadamente del sistema dependen tan desesperadamente del sistema que pelearán para protegerlo. Open Subtitles ومعظمهم جامدين يائسين معتمدين على النظام يائسين معتمدين على النظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus