"ياردة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metros de
        
    • metros del
        
    • yardas del
        
    • m de
        
    • yardas de
        
    Cacé al que se saltaba la condicional a 100 metros de México. Open Subtitles لقد أوقفت دافع الكفالة على بعد 100 ياردة من المكسيك.
    La señal viene a 90 metros de aquí y sigue en línea. Open Subtitles الإشارة تأتي من 100 ياردة من هنا ما زالت تعمل
    ¿Por qué estaría el cómplice a 109 metros de lugar de la sepultura? Open Subtitles لماذا يكون شريكاً على بعد 100 ياردة من موقع القبر ؟
    Usted me dijo que no me acercara a 100 metros del lugar y yo me coloqué exactamente a 101 metros. Open Subtitles لقد طلبت منى أن لا أقترب أكثر من 100 ياردة من القضية وأنا عينت نفسى على بعد 101 بالضبط
    El ferry atraviesa la bahía cada 45 minutos lo que significa que hubiera estado a 100 yardas del campus al momento del disparo. Open Subtitles العبارة تجتاز الخليج كل 45 دقيقة مما يعني أنها كانت على بعد 100 ياردة من الحرم المدرسي في وقت الإطلاق
    Nos tienen ocupados mientras sus tropas cavan 30 m de trincheras al día. Open Subtitles نحن لا نعمل شيئاً، بينما قواتهم تحفر ثلاثين ياردة من الخندق كل يوم
    "Conozco una carpa al lado de una casa remolque, exactamente a 300 yardas de aquí. TED أعرف خيمة بجوار المخيم، تبعد 300 ياردة من هنا
    Aquí vemos como la ruta avanza hacia una espléndida y nueva estación al principio de King Street, a 100 metros de esta tienda. Open Subtitles و كما ترون الطريق يتحول إلى محطة جديدة و باهرة في شارع كينغ ,على بعد 100 ياردة من مدخلهذا المحل
    Y estoy a unos 200 metros de la costa. En esta playa. Open Subtitles وأنا على بعد 200 ياردة من الشاطئ , هذا الشاطئ
    Más tarde, se descubrió el cadáver de la víctima a unos 360 metros de distancia. 2.3. UN وقد عثر على جثة القتيل في وقت لاحق من اليوم نفسه على بعد حوالي 400 ياردة من موقع تقطير الكحول.
    Para conseguir su libertad, Andy atravesó 500 metros de la mierda más hedionda que puedo imaginarme. Open Subtitles أندى زحف الى الحرية خلال 500 ياردة من رائحة عفنه لا أتصورها
    metros de tela y todavía me siento desnuda. Open Subtitles أكثر من ياردة من النسيج وأشعر اني ما زلت أبدو عارية
    Ellos encontraron su esqueleto a menos de 200 metros de aquí. Open Subtitles وجدوا هيكلك العظمي ليس 200 ياردة من هنا.
    Encontramos un cadáver a 20 metros de donde fue apuñalada nuestra víctima. Open Subtitles العثور على جثة 20 ياردة من حيث طعنت VIC لدينا.
    Así que ella tomó su último aliento a menos de cincuenta metros de la charca... Open Subtitles إذا أخذت آخر أنفاسها ضمن 50 ياردة من البركة
    Ni bien se aleje cuarenta y cinco metros del complejo, y no pueda reingresar nuestros equipos entrarán en acción. Open Subtitles بمجرد أن تكون على بعد 50 ياردة من المجمع ولا يمكنها التراجع، عندها سيتدخل رجالنا
    Te ubicaron a menos de 200 metros del edificio federal a las 10 de la mañana. Open Subtitles وضعوك بنطاق 200 ياردة من المبنى الاتحاديّ عند الـ10 صباحاً
    Si aterrizamos aquí, estaremos a 50 metros del almacén. Open Subtitles إن هبطنا هنا، سنكون على بعد خمسين ياردة من المخزن
    Entraron en los pantanos a 200 yardas del punto de desembarco. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المُستنقعات من على مسافة مئتي ياردة من نقطة البداية كانوا بطريقهم نحو الجنوب
    Tienen un tiempo fuera y necesitan recorrer 75 yardas del Astrodomo. Open Subtitles بقيت مرة واحدة ولديه 75 ياردة من ملعب أسترودوم
    hay una boya a 100 m. de la costa. El estará ahí. Open Subtitles ستكون هناك عوامة على بعد 100 ياردة من الشاطئ حيث سيذهب
    Como de costumbre, mi papá me deja a 800 yardas de la escuela. Open Subtitles كالمعتاد، أنزلني والدي على بعد 800 ياردة من المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus