chicos, creo que estamos llamando todavía más la atención por hacerlo así. | Open Subtitles | يارفاق ، أعتقد أننا نشد الكثير من الأنتباه بفعلنا ذلك |
- Bueno, si necesitas ayuda... Ok, chicos. ¿Podemos entrar en psiquiatría o qué? | Open Subtitles | حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟ |
chicos, malas noticias, como encargado de recursos humanos tengo que hablar del aumento de las horas extras con vosotros. | Open Subtitles | يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي |
Espera un minuto. Bien, muchachos. Nos vemos. | Open Subtitles | إنتظر قليلاً، حسناً يارفاق أراكم لاحقاً. |
Ahora, ustedes son novatos en la alta sociedad, así que... sólo síganme. | Open Subtitles | الآن، يارفاق أنتم جديدون على المجتمع الرفيع إذاً اتبعوني فحسب |
No se preocupen, amigos. Conozco a un tipo con que podemos anotar. | Open Subtitles | لا تقللقوا يارفاق , أعرف رجل يمكننا ان نسجل منه |
chicos, tenemos que estar listos para el aullido luz de la luna. | Open Subtitles | يارفاق, علينا أن نذهب من أجل العِواء عند ضوء القمر. |
¡Chicos! Gracias por haberme guardado un sitio. | Open Subtitles | أهلاً يارفاق شكراً لإدخاركم مقعداً لأجلي |
chicos, miren lo que me consiguió Abed. Tiene un millón de cierres. | Open Subtitles | يارفاق , أنظروا ماذا سجل عابد لي لدي مليون حزمه |
Espera, mantén el teléfono. chicos, miren esto | Open Subtitles | إنتظروا, أوقفوا الهاتف يارفاق, تفحصوا ذلك |
chicos, necesitamos descubrir qué está causando la ola de crímenes en esta ciudad. | Open Subtitles | انظروا يارفاق يجب علينا أن نكتشف سبب موجة الجريمة فى المدينة |
No, chicos, está bien. Solo estoy muy emocionada por tenerle de vuelta. | Open Subtitles | لا، يارفاق لا بأس، أنا فقط متحمسه أنني سأراه مجدداً |
Maldita sea, chicos, lo hemos perdido. Y estaba tan cerca de jubilarse. | Open Subtitles | اللعنه, يارفاق لقد فقدناه وقد كان على وشك الخروج للمعاش |
Lo digo en serio, chicos, esto de no tener sexo no funciona. | Open Subtitles | , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل |
chicos, ¿por qué no vais allí y le preguntáis qué está pasando? | Open Subtitles | يارفاق ، لما لا تذهبون هناك وتسألونه عما يجري ؟ |
chicos, esto es una guerra de consolas, y no una épica batalla por un reino. | Open Subtitles | يارفاق ،هذه حروب وحدة التحكم، لا بعض المعارك ملحمية للمملكة. أعني ، هيا. |
(Risas) Seré honesto, muchachos, luego me olvidé. | TED | سأكون صريحا يارفاق. نسيت أمرها بعد ذلك. |
Yo lo empujaré por la borda. ustedes digan que fue un accidente. | Open Subtitles | سوف أرميه من على السفينة وأنتم يارفاق ستقولون بأنها حادثة. |
No hay ningún otro sitio donde prefiera estar ahora mismo. ¡Sois los mejores amigos que uno pueda tener! | Open Subtitles | ليس هناك مكان آخر أفضل الوجود به أنتم يارفاق أعظم أصدقاء يستطيع الشخص الحصول عليهم |
Gracias, chicas. Las veo en el hotel. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة ،شكراً يارفاق أراكم في الفندق |
vosotros os quedáis aquí a salvo, yo me ocuparé de lo demás. | Open Subtitles | يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي |
¿Oyeron eso, muchachos? La gente de Ramgarh ha empezado a dejar sus hogares! | Open Subtitles | سمعتم هذا يارفاق رجال القرية بدأوا يفرون من بيوتهم.. |
Está enganchado a la proyección de grandes atributos, tíos. | Open Subtitles | إن الرجل متمرس في إسقاط الميزة الكبرى ، يارفاق |
Oigan, ¿quién más está ayudándolos a buscar a tu hija? | Open Subtitles | يارفاق من ايضا يساعدكم في البحث عن ابنتك |
El anuncio de Reebok en el que corre por el desierto... es excelente. | Open Subtitles | اعلان الريبوك ذلك الذي تجرون فيه بالصحراء يارفاق ,لقد كان رائعا |