"يالها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • qué
        
    • Vaya
        
    • tan
        
    • Que
        
    • gran
        
    • Oh
        
    • Menuda
        
    • Dios
        
    • buena
        
    • Menudo
        
    • Esa
        
    • ¡ ¡
        
    qué coincidencia el Que me asignaran este trabajo y Que haya leído mi único libro. Open Subtitles يالها من صدفة انني انا المكلف بهذة القصة وانت من قرأ كتابي الوحيد
    ¿Qué mejor forma de cazar a una rata Que con queso de intendente? Open Subtitles يالها من طريقة للقبض على جرذ عن طريق أمين صندوق الجبن
    Mike, lo Que es una agradable sorpresa, Vaya, por decir lo menos, sí. Open Subtitles مايك , يالها من مفاجئة سارة يالهي على اقل تقدير اجل
    - ¡Vaya heroísmo! - El rey quiere Que se obedezca la ley. Open Subtitles يالها من شجاعة - الملك يحتاج لمن يؤيد القانون -
    Este bebé es tan pequeño, y nunca encontré una imagen Que fuera perturbadora, pero tan conmovedora. TED هنا .. طفله كان صغيرا جدا، وأنا لم أصادف أبدا مثل، يالها من .. صورة صادمة، ولكن تلامس القلب.
    qué gran oportunidad para los líderes y los líderes jóvenes del futuro, especialmente en los países en desarrollo. TED يالها من فرصة للزعماء والقادة الشبان للمجيء، خاصة في البلدان النامية.
    qué felicidad ha sido para alguien Que busca tangibilizar la compasión. TED اه يالها من سعادة ان تكون شخصا يبحث عن التعاطف
    Oh, solo un ladrón de carreteras. Recoge a gente y escapa con sus cosas. qué negocio. Open Subtitles سارق طرق , يقل الناس ليهرب بحاجاتهم يالها من خطة لابتزاز أموال الناس
    ¡Qué buena idea! Es como un picnic, ¿no? Open Subtitles , يالها من فكرة رائعة تبدو كنزهة , أليس كذلك ؟
    ¡Qué fiesta tan maravillosa! Open Subtitles يالها من حفلة رائعة لابد أن نفعلها مجدداً
    qué sorpresa y qué encantador contraste con mis visitantes de siempre. Open Subtitles يالها من مفاجأه وتناقض جميل لزوارى المعتادين. فضلا تفضلوا بالجلوس
    Los guantes. ¡Vaya forma de ganarse la vida! Open Subtitles لا تنس قفازاتك يالها من طريقة لكسب الرزق
    ¡Vaya trabajito nocturno! ¡Si volvéis a tener este lío, Open Subtitles إذن، يالها من ليلة عمل شاقة إذا واجهتم مشكلة مثل هذه مجدداً
    Vaya mujer tan extraordinaria. Open Subtitles فقط لأننا نطلب منه ذلك .. يالها من فتاة مدهشة
    Y pensé, "Que forma tan genial de ir a la escuela". TED قلت في نفسي, يالها من وسيلة رائعة للوصول الى المدرسة.
    Así Que tú eres la niña de la capucha roja. Menudo trompazo te has dado. Open Subtitles إذن فأنت الفتاة الصغيرة ذات الغطاء الأحمر يالها من سقطة حدثت لك الآن
    Un gran pase distraído, ¿no? Open Subtitles يالها من تمريرة بلا نظر رائعة هل أنا محق ؟
    Buenas noches, agente. Menuda fiesta han montado. Open Subtitles مساء الخير أيها الضابط يالها من حفلة تقام هنا
    Dios mío, qué peste. Huele peor Que un cerdo. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير
    Hice Esa dieta de hierbas para intentar perder un par de kilos, y al final gané tres. ¡Una total estafa! Open Subtitles فعلت حِمية عشبية أردت أن أخفف بعض الوزن وانتهى بي المطاف بزيادة ثلاث باوندات يالها من مسخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus