"يا بني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hijo mío
        
    Cásate con ella si puedes, hijo mío, pero nunca te enamores de ella. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Y después de eso, Charlie, hijo mío... tomarás tu puesto en esa larga y triste fila gris de hombres americanos. Open Subtitles ومجرد أن تغني يا تشارلي يا بني ستتخذ مكان في ذلك الصف الطويل الرمادي في الرجولة الأمريكية
    Tu hijo mío que la has traído de vuelta. Debes tener este honor. Open Subtitles انت يا بني من اعدتها لذا يجب ان تنال هذا الشرف
    Que Dios te bendiga, hijo mío, y que me perdone por haberte fallado. Open Subtitles بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه
    Te equivocas, hijo mío. Dios siempre escucha tus oraciones. Open Subtitles هذا خطأ يا بني الله مستعد دائماً للإستِماع إلى صلاواتِكَ.
    Ahora, hijo mío, hagamos lo que Dios manda. Open Subtitles الآن يا بني دعنا نذهب بمشيئة الله الليلة 756 01: 16: 49,441
    Pero usted, hijo mío, siempre vivió en pecado. Open Subtitles ولكن أنت يا بني عشت طيلة حياتك في الخطيئة
    hijo mío, te veo de nuevo y mi corazón es un halcón que surca los cielos. Open Subtitles أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني
    hijo mío, no te enfades con "Llama Roja", "Sombra" y los otros. Open Subtitles لا تنزعج يا بني من "الظل" و الحروق الحمراء" والآخرون"
    Todo lo que tengo, lo que he aprendido, lo que siento... todo esto y más, yo... te lo lego, hijo mío. Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به كل هذا و أكثر, أنا أنا أورثه لك يا بني
    Por el amor de Dios, hijo mío si tenéis algo que confesar, hacedlo. Open Subtitles لأجل الله يا بني.. إذا كان هناك شيء لتعترف به أفعل ذلك الأن.
    Habla claro, hijo mío, y procura ser más conciso. La confesion de enigmas solo absuelve enigmas. Open Subtitles كن واضحاً يا بني في شكواك فالألغاز لاتأتي بالحلول السليمة
    Hubo promesas rotas, hijo mío, y ahora es momento de cobrarlas. Open Subtitles الوعود قد تم قطعها يا بني و الآن حان وقت الحصاد
    Ahora, por fin, hijo mío, puedes volver a casa. Open Subtitles الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت
    Decidme, hijo mío, ¿qué noticias traéis de mis hermanos y hermanas en Inglaterra? Open Subtitles أخبرني يا بني , ماهي أخبار أخوتنا وأخواتنا في إنجلترا؟
    Así que piénsalo bien antes de disparar esa bala, hijo mío. Open Subtitles لذلك فكر كثيرا قبل أن تطلق الرصاص يا بني
    Esos niños inocentes fueron asesinados... por los culpables de la muerte de tu madre, hijo mío. Open Subtitles إخواننا قتلوا بيد هؤلاء المسؤولين عن وفاة أمك يا بني
    Alá te ha elegido para llevar a cabo esta obra... y para esta misión, hijo mío. Open Subtitles الله اختارك من اجل هذا العمل الله اختارك من أجل هذه المهمة يا بني
    Sé heroico hijo mío. Porque el heroísmo trae fe a la ira de los héroes. Open Subtitles كن بطلاً يا بني لأن الإيمان يقبع في البطولة في عالم الأبطال
    Esto lo hace más fácil, hijo mío. Porque la Hija Mía ya está allí. Open Subtitles هذا يسهل الأمر يا بني لأن ابنتي هناك بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus