"يا حبيبتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cariño
        
    • nena
        
    Y ahora, cariño, te llamaré más tarde. Vas a estar bien. ¿ De acuerdo ? Open Subtitles الآن يا حبيبتي سأتصل بكِ فيما بعد ستكونين على ما يرام، حسناً ؟
    Bien, cariño, sabemos que las cosas han sido locas en casa, y eso no ha sido justo para ti. Open Subtitles حسنًا يا حبيبتي نعلم بأن الأحوال كانت غريبة في البيت و ذلك لم يكن عادلًا لكِ
    Sabes una cosa, cariño, no recuerdas esto, pero, en los primeros años de tu vida, tu mamá trabajaba, y yo era quien se quedaba en casa. Open Subtitles اوتعلمي شيئاً يا حبيبتي انتِ لا تتذكري هذا لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل
    Tómalo con calma, nena. Te complaceré en todo lo que me pidas. ¿Está bien? Open Subtitles هدّئي من روعِك يا حبيبتي سأقبلكِ ، سأقبلكِ أولاً ، حسناً ؟
    Y son los que dicen cosas como, oh nena, yo voy a ser el que te tome en serio. Open Subtitles وهم الأشخاص الذين يخبروكِ بأشياء مثل ، اوه يا حبيبتي سأكون الشخص الذي يراكِ على حقيقتك
    Yo entiendo, cariño, pero tienes que recordar... la abuela tuvo una buena y larga vida. Open Subtitles فهمت يا حبيبتي ، لكنكِ بحاجة للتذكير لقد قضت الجدة حياة طويلة جيدة
    Esta no es una habitación cariño, es tu museo, no estamos honrado su memoria, vivimos en el pasado. Open Subtitles هذه ليست غرفة، يا حبيبتي إنه متحف نحن لسنا نُخلد ذكراها بل نعيش في الماضي
    Las cosas estarán bien, cariño, ¿de acuerdo? Open Subtitles ستكون الأمور بخير يا حبيبتي اتفقنا؟
    Por favor, no me dejes nunca, cariño. Open Subtitles أرجوكِ لا تتركيني أبداً يا حبيبتي
    Será mejor que lo hagas, cariño. Alguna vez tendrás que hacerlo. Open Subtitles . من الأفضل أن تفعليّ ، يا حبيبتي كان سيتعين عليكِ أن تُخبريه يوماً ما
    Lo sé. Lo sé, cariño, ya casi lo logras. Open Subtitles أعرف ، أعرف يا حبيبتي لقد انتهينا تقريباً
    Hola, cariño. Ahora, cálmate un poco. ¿Sí? Open Subtitles أهلاً يا حبيبتي الآن، تمهّلي، هل يُمكنكِ؟
    Cómo sabes sobre las repreguntas, cariño? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن الاستجواب يا حبيبتي ؟
    Vamos, cariño. No llores. Estaremos bien Open Subtitles هيا يا حبيبتي , كفي عن البكاء كل شيء سيكون على ما يرام
    Bob, toma una foto. Deja que tome una foto, cariño. Open Subtitles بوب ، التقط صورة يا بوب ، دعيه يأخذ صورة لنا يا حبيبتي..
    nena, violé mi libertad hace 200 millas. Open Subtitles يا حبيبتي عهدي تم خرقه منذ مائتي ميل عندما تجاوزنا مقاطعة بورتاجي
    Porque si te gusta, nena, yo te cogeré muy bien. Open Subtitles لأنك لو تحبين، يا حبيبتي سوف اضاجعك جيدا
    Me muero por dentro por tocarte, nena. Open Subtitles .أنا أتحرق شوقا للمسك يا حبيبتي
    Esto es Estados Unidos, nena. Las tiendas están abiertas 24 horas. Open Subtitles هذه هي أميركا ، يا حبيبتي المتجر مفتوح 24 ساعة
    - Ahora estas en buenas manos, nena. LocDog te cuidará bien, nena. Open Subtitles انت في ايدي امينة الآن يا فتاة ، لوك دوغ سوف يعتني بكِ يا حبيبتي
    nena. el estar contigo estos últimos 11 años ha sido maravilloso. Open Subtitles شكرل يا حبيبتي ماري جين أني كنت معكي في الماضي ل11 عاما كان رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus