Caballeros, aquí está la lista de personas con las que deberían almorzar. | Open Subtitles | يا سادة, هذه قائمة للأشخاص الذين يجب أن تتغدوا معهم |
Caballeros, sé que dijimos que tomaríamos turnos, pero creo que estarán de acuerdo de que la practicidad dicta que permanezca aquí. | Open Subtitles | يا سادة أعرف أننا قلنا سنأخذه بالتناوب و أظن أنكم ستقبلون بهذا لكن هذه الجزئية تفرض بقائه هنا |
Intenten mantener la construcción de la cubierta, Caballeros, y yo intentaré arreglar las cañerías. | Open Subtitles | فقط استمروا بإصلاح ظهر السفينة يا سادة و أنا سأحاول إصلاح هذا |
Por el contrario, Señores un juego es exactamente lo que tenía en mente. | Open Subtitles | بالعكس يا سادة .. لعبة هي بالتحديد ما كان يجول بخاطري |
Bien, ahora prepárense Señores. Si eres una mujer, por favor, levanta la mano si alguna vez te han dicho que eres muy agresiva en el trabajo. | TED | حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل. |
Tal vez debería dejar la botella, Caballeros para que no sean molestados. | Open Subtitles | ربما ساترك هذه الزجاجة يا سادة ان لم يزعجكم ذلك |
D: Lo es, sin duda. Caballeros, muchas gracias. | TED | وهو الشيء المثير جدا. د: أمور مثيرة فعلا. شكرا جزيلا لكم يا سادة. |
No, no, Caballeros, mi opinión es que la pintura está aún en poder de Mendosa. | Open Subtitles | لا,لا يا سادة ,انى اؤمن ان الرسم مازال بحوزة ميندوزا. |
Es para mí, Caballeros, me la reservo. | Open Subtitles | حصة القبطان يا سادة لقد أخذتها |
Caballeros... os traigo una oferta de su Majestad, el rey Charles. | Open Subtitles | يا سادة لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز |
El Sr. Janoth está muy alterado. Va a querer ideas. Siéntense, Caballeros. | Open Subtitles | ان السيد جانوث حزين جدا, ويريد افكار جديدة تفضلوا بالجلوس يا سادة |
Eso es muy interesante. Me conmueve su espíritu público, Caballeros. | Open Subtitles | هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة |
Bueno, Caballeros. Creo que sigue pintando en tréboles. | Open Subtitles | حسناً, يا سادة أوراق الأسباتى ,كما أعتقد, ما زالت تزايد؟ |
No deseo alardear, Caballeros, pero ya siento el crujir de 20.000 Libras. | Open Subtitles | لا أريد أن أشمت بعدو مهزوم, يا سادة و لكننى أشعر بقدوم 20,000 جنيه إسترلينى |
El primer resultado práctico fue ese robot que ustedes Caballeros encuentran tan fascinante. | Open Subtitles | أولى النتائج العملية كانت الروبوت والذي وجدتموه مميزا يا سادة |
Fíjense en todos estos indicadores, Caballeros. | Open Subtitles | هل لي أن ألفت انتباهكم إلى تلك المقاييس في كل هذه الناحية يا سادة |
Señores, creo que pueden dejar que yo me encargue de esto. | Open Subtitles | أعتقد يا سادة أن باستطاعتكم الاعتماد علي لأتدبر أمره |
Quédense a comer, Señores. | Open Subtitles | ولكن بالطبع عليكم أن تبقوا على الغداء يا سادة |
Han quemado más de cien propiedades... entre ellas la mía, Señores. | Open Subtitles | دعني أضيف: أكثر من مائة عزبة و أملاك خاصة تم حرقهم من بينهم يا سادة أملاكي الخاصة |
¡Pero los nobles no son nobles porque sí! No, Señores. | Open Subtitles | لكن النبلاء لم يصبحوا نبلاء بمحض الصدفة لا ، يا سادة |
Y quién, quién Señores de la Corte, quién en esta apresurada revisión de los hechos, podría tristemente evocar el horror... del cual fue presa la vista del acusado. | Open Subtitles | من يا سادة المحكمة في هذا الموجز السريع للحقائق قد يتخيل الرعب الناجم |